Борфис успел ретироваться за кресло. Он тоже поклонился, как и Сьюзи, и неразборчиво пробормотал какую-то короткую фразу.
Джуна кивнула и на мгновение задержала взгляд сначала на Сьюзи, потом на маленьком демоне. Затем повернулась к Марсии:
— Где ты была, когда услышала звон колокольчика?
Джуна прошла в спальню и остановилась возле кресла-качалки.
— Да, — кивнула негритянка, — здесь я тебя и увидела. Ты сидела в этом кресле. — Она подождала, пока Марсия закроет дверь между спальней и гостиной. — Дрин и демон служат тебе. Их следует вознаградить.
— Вознаградить? Но чем я могу их отблагодарить?
— С маленьким демоном все просто — если ты сочтешь его достойным награды. Сколько у него имен?
— Кажется, он говорил, что четыре. Нет, три. У него должно было быть четыре имени, но что-то там случилось…
— Ну, тогда ты должна дать ему четвертое имя. Или больше, если пожелаешь.
— То есть я должна просто придумать для него имя? — переспросила Марсия.
Джуна рассмеялась.
— Нет, ни в коем случае. Он знает имена, соответствующие его статусу и его клану. Когда он назовет тебе свои нынешние имена, ты можешь дать ему следующие. Обычно имена добавляются по одному или по три. Если сейчас у него только три имени и он хорошо тебе послужил — как ты рассказывала, — он, несомненно, должен быть возвышен. Ты можешь дать ему в три раза больше имен, чем у него есть сейчас, или даже в четыре раза больше — но это предел. Если сразу добавить этому демону больше дюжины имен, равновесие нарушится. И, конечно, все его имена ты должна запомнить.
— О нет! У меня отвратительная память на имена…
Джуна улыбнулась.
— Я думаю, скоро ты и сама заметишь, что твои способности… улучшились. — Негритянка подошла к окну и раздвинула шторы, чтобы посмотреть на снег. — А что касается дрин… Это сложнее. Ее устраивает нынешняя форма?
Марсия перебрала в памяти обрывки разговоров со Сьюзи.
— Она считает, что эта внешность изящна. И обманчива. Но она сказала мне, что сейчас это ее истинный облик.
— Да, это так, но только… Она получила этот облик по прихоти Альдамы. — Джуна задернула шторы. — А значит, дар, который она может заслужить, — разрыв этой связи с Альдамой.
Марсия начала подозревать, что ее принимают за кого-то другого. Когда она думала о подарках, ей обычно представлялись большие коробки самых дорогих шоколадных конфет. Она даже не подозревала, что обладает способностью разрушать заклинания и давать демонам имена.
— Надеюсь, ты понимаешь, что несешь ответственность за своих подопечных? — продолжала Джуна. — И что ты должна заботиться о них до тех пор, пока не вернешь их обратно в Нижние Сферы?
— А я должна вернуть их в Нижние Сферы?
— Да. Когда сочтешь нужным, конечно.
— То есть я по-прежнему буду сама по себе? — спросила Марсия.
— Да. Как всегда.
— Но я не знаю, что я должна делать. «Отец»… Тот старик… Собственно, никто не говорил мне, что я должна идти за ним. Просто так случилось…
— Понимаю, — кивнула негритянка. — Случайность.
Марсия пыталась придумать, что бы сказать в ответ, когда Джуна заговорила снова:
— Похоже, ты привыкла всегда делать больше, чем от тебя ожидают. Очевидно, таков твой путь. Ты правильно сделала, что пошла за тем стариком. Если снова его встретишь, следуй за ним дальше — и не разочаруешься.
Настроение у Марсии сразу улучшилось. Наконец-то она получила какие-то ответы. Хоть что-то прояснилось. Она стала вспоминать все вопросы, которые хотела задать. Теперь эти загадки разрешились — по крайней мере некоторые из них. Марсия постаралась собраться с мыслями.
Сферы. Ей непременно нужно выяснить все про эти Сферы. И… Осмелится ли она спросить у Джуны, кто такая Элисса? Или — что она такое? Так много вопросов…
Марсия подняла руку.
— Это кольцо, что я ношу… Я почти не знаю его возможностей. Я только начала понимать, как его можно использовать…
Джуна обошла вокруг кровати, приблизилась к Марсии, взяла ее руку в свои и сказала:
— Ну, по крайней мере, этот вопрос больше не будет тебя беспокоить. — После чего сняла кольцо с пальца Марсии и надела себе на палец. Положив ладони ей на плечи, негритянка чуть наклонилась и прошептала: — До свиданья, младшая сестричка.
И, на прощанье коснувшись губами щеки Марсии, исчезла.
Глава 18
Первое, что заметил Брескин, войдя в резиденцию Черного Джека Фландерса, — пятна от пролитого вина на коврах. Пол в холле был щедро — даже излишне щедро — застелен роскошными коврами из Баралума. Такие покровы с бесподобными узорами и неповторимым сочетанием зеленого и золотого делали только в этом краю пастухов и ткачей.
Винные пятна выглядели даже как результат намеренной порчи драгоценного имущества — как будто кто-то специально, ради собственного удовольствия, поливал прекрасные вещи вином. Одним из достоинств баралумских ковров считалось то, что даже неправильности в их узоре казались великолепными — своего рода высоким несовершенством. Тот, кто разливал вино стаканами и разбрызгивал по прекрасным шерстяным коврам, вероятно, имел особое пристрастие к подобной эстетике.