Все это я узнал, внимательно наблюдая и подслушивая в мрачной однокомнатной лачуге миссис Дымок. Здесь было чудовищно грязно и воняло – въевшийся, стойкий запах гнили, но не смерти. У миссис Дымок были кожаные мешки и тряпочные, и мешки, которые уже начали порастать мхом снаружи из-за того, что лежало внутри. Углов в хижине не было; вместо ожидаемого угла возвышалась куча тряпок, шкур и каких-то обрывков и кусочков, не похожих на изделие рук человеческих или на что-либо годное для человека. Печную трубу заменяла дырка в крыше – небольшая, – через которую уходил почти весь дым из очага. Очаг окружала дугообразная конструкция из камней, игравшая роль частично плиты, частично духовки и частично кухонного стола; там постоянно кипело что-нибудь вонючее. Пол – из утоптанной земли; после долгих дождей или оттепели он намокал и проминался под ногой. Потолок – низкий, черный. Единственным не полностью утилитарным предметом в хижине была кукла на стене – тело ее составлял грубый крест, оплетенный бусами и перьями. Над ним висела покрытая копотью маска – лицо, разделенное на две половины, черную и красную, со свернутыми набок носом и ртом, что придавало маске не то презрительный, не то безумный вид. Однажды я спросил, что это, но миссис Дымок не ответила.
Она редко отвечала. Индейцы и метисы довольно оживленно общались между собой, но в моем присутствии мрачнели и замолкали. Однако миссис Дымок была самой молчаливой. Я научился определять по ее спине и звуку дыхания, расположена ли она поговорить. Но, несмотря на эти трудности, у нас с миссис Дымок выходили беседы по душам. Не буду пересказывать их все, чтобы не утомлять читателя. Кроме того, ее реплики невозможно передать литературным языком, поскольку, желая, если можно так выразиться, поставить точку в разговоре, она соскальзывала в патуа Красной Реки, из которого я понимал в лучшем случае каждое десятое слово. Чтобы составить у вас представление об этих беседах, я приведу одну, типичную, в виде единого диалога, изложив высказывания миссис Дымок на обычном английском языке, которым владел мало кто из индейцев. От этого теряется весь колорит, но что поделать?
Я: Миссис Дымок, я решил, кем буду. Ну, когда вырасту.
Миссис Дымок: (Молчание, потом едва слышное фырканье, которое я принимаю за приглашение продолжать.)
Я: Я собираюсь стать доктором и лечить людей. Как вы, миссис Дымок.
Миссис Дымок: (Ничего не говорит, но плечи у нее дрожат, и я понимаю, что она смеется.)
Я: Вы думаете, это слишком большая цель? Я прилежный. Мои папа и мама так говорят. Я быстро учусь. Когда я окрепну, то уеду отсюда в школу.
Миссис Дымок: Ты ехать в доктор школу?
Я: О нет, не сразу. Мне сначала нужно научиться много чему. Доктор должен знать почти про все на свете.
Миссис Дымок: Как доктор Огг, а?
Я: Нет, не как доктор Огг. И вы знаете почему.
Миссис Дымок: (Не ловится на приманку, и через некоторое время я продолжаю.)
Я: Кто меня вылечил, когда доктор Огг сказал, что я умру? Вы же знаете, миссис Дымок. Это были вы, ведь правда?
Миссис Дымок: Нет, не я.
Я: Тогда кто?
Миссис Дымок: Не твое дело.
Я: Нет, это мое дело. Вы поставили палатку прямо у меня под окном, и был шум и стук бубна, и палатка тряслась, как будто хотела улететь. И с той ночи я пошел на поправку. Но я не то чтобы совсем уже выздоровел; я еще слабый, знаете ли.
Миссис Дымок: Херня.
Я: Что?
Миссис Дымок: Сильный, как медведь. Меня не надуешь. Доживешь до старости.
Я: О, я знаю. Но я навсегда останусь слабым. Мне придется быть очень осторожным.
Миссис Дымок: Кого другого можешь надуть. А себя – никогда.
Я: Я правда слабый, честно. Даже Эдду так говорит.
Миссис Дымок: Ты и Эдду похоронишь.
Я: И чем раньше, тем лучше, если хотите знать мое мнение.
Миссис Дымок: Что не так с Эдду?
Я: Он плохой. Он говорит про плохие вещи.
Миссис Дымок: Какие плохие вещи?
Я: Про девочек. Ну, вы понимаете.
Миссис Дымок: (Необычно сильный приступ хихиканья.)
Я: Женщин надо уважать. Даже девочек. Так говорит моя мама.
Миссис Дымок: (Не позволяет себя спровоцировать.)
Я: Еще хуже, он ложится с животным, чтобы оскверниться от него. С собакой отца Лартига! С собакой священника! Ничего себе осквернение?
Миссис Дымок: От этого хер сильно болеть. Сука очень соленый.
Я: А если у собаки кто-нибудь родится? Наполовину собака, наполовину Эдду? Что тогда люди скажут?
Миссис Дымок: Эдду продать его в цирк. Стать богатый.
Я: Миссис Дымок, мне не хочется это говорить, но мне кажется, вы не всегда серьезны.
Миссис Дымок: (Молчит, но плечи заметно дрожат.)
Я: Миссис Дымок, а вы возьмете меня в ученики? Научите меня всему, что знаете про лекарства и лечение? Про палатку, которая трясется? Я буду очень стараться. Буду вашим рабом. Возьмете, миссис Дымок?
Миссис Дымок: Нет.