Читаем Чародей полностью

– Нет, Тата. Я хорошо рассмотрел гадину. Она была огромных размеров, но это самая настоящая змея.

– Но как тогда забралась она в гнездо? Кобры ведь не летают, а другого способа попасть на утес нет.

Нефер ошеломленно посмотрел на него.

– Она убила мою богоптицу, – пролепетал он.

– А также царского сокола, воплощение самого фараона, – мрачно согласился Таита, во взоре которого по-прежнему сквозила печаль. – Тайны начинают открываться. В моем видении они предстали лишь тенями, но случившееся с тобой сегодня служит им подтверждением. То была вещь не из сего мира.

– Объясни мне, Таита, – взмолился Нефер.

Старик протянул ему юбку.

– Сначала нам следует спуститься с этой горы и избежать великих опасностей, способных обрушиться на нас прежде, чем я успею истолковать предзнаменования.

Молча он устремил взор к небу, глубоко погрузившись в свои мысли. Затем опустил глаза и посмотрел прямо на Нефера.

– Одевайся, – только и сказал маг.

Как только мальчик был готов, Таита повел его обратно к противоположной стороне вершины, и они начали спуск. Знакомой тропой шли быстро, а поспешность, сквозившая в каждом движении Таиты, оказалась заразительной. Путники застали лошадей там, где оставили их, но прежде, чем сесть в седло, Нефер сказал:

– Место, где кобра ударилась о скалы, совсем недалеко отсюда. – Он указал на осыпь под утесом, на котором еще можно было разглядеть соколиное гнездо. – Давай поищем труп. Что, если, найдя труп, ты сможешь разрушить злые чары?

– Только зря потратим драгоценное время. Нет никакого трупа. – Таита запрыгнул на спину кобыле. – По коням, Нефер. Та кобра вернулась в темные пространства, из коих возникла.

Нефер содрогнулся от суеверного ужаса и залез на своего молодого жеребца.

Не произнося ни слова, они оставили позади склоны гор и оказались в изломанных восточных предгорьях. Царевич понимал, что воспитатель не расположен сейчас отвечать на вопросы, но все же подвел коня ближе.

– Тата, но это ведь не дорога в Гебель-Нагару? – почтительно осведомился он.

– Мы не вернемся в оазис.

– Почему?

– Бедуинам известно, что мы были у источника. Они расскажут тем, кто ищет нас.

– Но кто нас ищет? – растерялся Нефер.

Таита повернул голову и посмотрел на мальчика с такой жалостью, что тот смолк.

– Я объясню, когда мы уберемся подальше от этой проклятой горы и окажемся в безопасном месте.

Таита избегал вершин холмов, где их силуэты обрисовались бы на фоне неба, и петлял по оврагам и долинам. Путь их все время лежал на восток, прочь от Египта и Нила, в сторону моря.

Когда он натянул поводья, солнце уже садилось.

– Главный караванный путь пролегает сразу за следующей чередой холмов. Нам надо ее пересечь, но враги могут подстерегать нас здесь.

Оставив стреноженных коней в укромном сухом русле и всыпав им в кожаные кормушки по несколько горстей размолотых зерен дурры, чтобы не скучали, путники осторожно перебрались через гребень холма. Нашли удобное место у обрыва из красноватой глины и стали наблюдать за караванной дорогой.

– Просидим тут до темноты, – объявил Таита. – Потом перейдем.

– Никак не пойму твоих поступков, Тата. Зачем мы едем на восток? Почему бы не вернуться в Фивы под защиту фараона, моего отца?

Таита вздохнул и закрыл глаза. «Ну как ему сказать? – подумал старик. – Дальше скрывать нельзя. Но это ведь еще ребенок, и мне следует его оберегать».

Нефер словно прочел его мысли, потому как положил руку на плечо воспитателю и сказал:

– Сегодня, на горе, я доказал, что уже взрослый. Поэтому обращайся со мной как с мужчиной.

– Верно, доказал. – Таита кивнул.

Но прежде чем продолжить, бросил еще один взгляд на пробегающую под ними утоптанную дорогу и тут же спрятал голову.

– Кто-то едет!

Нефер тоже распластался за бугорком из глины, и они оба стали наблюдать за тем, как с запада по караванной дороге быстро приближается шлейф пыли. Долина к этому времени погрузилась в тень, а небо окрасилось в пышные цвета заката.

– Быстро едут. Это не купцы, а боевые колесницы, – сказал Нефер. – Да, теперь я их вижу.

Зоркие молодые глаза различили очертания передовой колесницы, несущей ее упряжки и погонщика в высокой повозке.

– Это не гиксосы, – продолжил мальчик, когда колесницы приблизились. – Наши. Отряд из десяти повозок. Да! Видишь флажок на передовой? – На длинном бамбуковом шесте, возвышавшемся над облаком пыли, реял вымпел. – Это подразделение стражи Фат! Мы спасены, Тата!

Нефер вскочил и стал размахивать руками.

– Сюда! – завопил он. – Сюда, Синие! Я здесь! Это царевич Нефер!

Костлявая рука Таиты дернула его вниз.

– Ложись, дурачок! Это слуги кобры!

Он бросил быстрый взгляд поверх глиняного вала. Передовой колесничий явно заметил Нефера, потому как перевел свою упряжку в короткий галоп и свернул с дороги в их сторону.

– Пошли, – сказал старик. – Быстрее! Нельзя дать им схватить нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения