Читаем Charles Perrault. Riquet a la Houppe. Книга для чтения на французском языке полностью

Charles Perrault. Riquet a la Houppe. Книга для чтения на французском языке

Сказка Шарля Перро «Рике с Хохолком» была написана самим сказочником, что её выделяет из других сказок сборника «Сказки матушки Гусыни». Все остальные произведения – это литературная обработка западноевропейского фольклора. Примечательно, что желание автора заявить о сказке, как о литературном жанре в светском обществе, не только осуществилось, но и приобрело невероятный размах. Об этом, спустя многие века, говорят многочисленные переиздания сборника сказок автора и невероятная популярность его творений во всём мире. Не важно, что вы уже подросли. Всё равно обязательно прочтите сказку «Рике с Хохолком», вас ждёт интересное поучительное повествование от именитого сказочника.

Светлана Владимировна Клесова

Прочее / Классическая литература18+
<p>Светлана Клесова</p><p>Charles Perrault. Riquet a la Houppe. Книга для чтения на французском языке</p><p>Введение</p>

« Рике с Хохолком» сказка Шарля Перро, впервые опубликованная в 1697 году в Париже, в сборнике, состоящем из 8 сказок автора и называвшемся «Сказки моей матушки Гусыни» или «Истории и сказки былых времён с поучениями». В отличие от других сказок Перро, сюжет этой сказки Европе известен не был, так как она не является литераторной переработкой. Эту сказку Шарль Перро сочинил сам.

Книга для чтения «Riquet a la Houppe» представляет собой дидактизацию текста сказки, с целью развития навыков чтения, понимания прочитанного, обогащения и активизации лексического запаса, формирования грамматических и лексико-грамматических навыков; навыков самостоятельной работы, самоконтроля, работы со справочными материалами.

Книга состоит из нескольких частей. В 1-ой части дается предтекстовая, текстовая и послетекстовая работа: чтение самого текста сказки, работа над грамматикой текста, ответы на вопросы. Во 2-ой части представлены работа над инфографией сказки и раздел «Persuader une personne».

В разделе «Грамматика» предложены задания по темам: «Осложнённое предложение», «Времена и наклонения», «Повелительное наклонение», «Прямой вопрос».

В помощь при выполнении заданий и упражнений предлагаются всевозможные справочные материалы.

Справочник заданий: предлагает перевод всех заданий книги для чтения. Лексический справочник: представляет собой тематически организованный русско-французский словарик: герои сказки, места событий, действия и состояния героев и важные детали сказки.

Грамматический справочник: дает возможность разобраться в грамматических сложностях текста. Предлагает справочный материал по темам: неличные формы глагола, времена и наклонения в тексте сказки. Весь грамматический материал книги приводится с примерами из сказки.

Книга иллюстрирована и снабжена таблицами. В конце книги даются ответы к заданиям и упражнениям.

<p>Lire le conte</p>

Reliez les synonymes !

Trouvez le mot d’apres son explication !

marmot m ; apprehender ; moderer ; etre mortifie ; aborder quelqu’un ; se resoudre ; ouir ; marmiton m

Trouvez la place des mots d’apres leurs explications !

1. la lardoire (brochette servant a couper une viande en petits morceaux), une bande (une horde, un gang, une clique, une mafia)

Il en sortit ______ de vingt ou trente rotisseurs, qui allerent se camper dans une allee du bois autour d’une table fort longue, et qui tous, ______ a la main, et la queue de renard sur l’oreille, se mirent a travailler en cadence au son d’une chanson harmonieuse.

2. la perseverance (fait de poursuivre son but sans se decourager), la difformite (forme anormale du corp, deformation)

Ils disent que la princesse ayant fait reflexion sur _______ de son amant, sur sa discretion, et sur toutes les bonnes qualites de son ame et de son esprit, ne vit plus _______ de son corps, ni la laideur de son visage…

1. Lisez le passage suivant et faites le devoir ! Donnez le titre a ce fragment !

Il etait une fois une reine qui accoucha d’un fils si laid et si mal fait, qu’on douta longtemps s’il avait forme humaine. Une fee, qui se trouva a sa naissance, assura qu’il ne laisserait pas d’etre aimable, parce qu’il aurait beaucoup d’esprit : elle ajouta meme qu’il pourrait, en vertu du don qu’elle venait de lui faire, donner autant d’esprit qu’il en aurait a la personne qu’il aimerait le mieux.

Tout cela consola un peu la pauvre reine, qui etait bien affligee d’avoir mis au monde un si vilain marmot. Il est vrai que cet enfant ne commenca pas plutot a parler, qu’il disait mille jolies choses, et qu’il avait dans ses actions je ne sais quoi de si spirituel, qu’on en etait charme. J’oubliais de dire qu’il vint au monde avec une petite houppe de cheveux sur la tete, ce qui fit qu’on le nomma Riquet a la Houppe, car Riquet etait le nom de sa famille.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное