Читаем Cat & Mouse полностью

“Pull the hell over,” Sampson’s voice boomed. He had his Glock up and aimed at Pierce. “You butcher! You piece of shit!”

“I murdered Isabella Calais and I can’t stop the killing. You hear what I’m saying, Cross? I murdered Isabella Calais, and I can’t stop the killing.”

I understood the chilling message. I’d gotten it the first time.

He was adding more letters to his list of victims. Pierce was creating a new, longer code: I murdered Isabella Calais, and I can’t stop the killing. If he got away, he’d kill again and again. Maybe Thomas Pierce wasn’t human, after all. He’d already intimated that he was his own god.

Pierce had out an automatic. He fired at us.

I yanked the steering wheel hard to the left, trying desperately to get us out of the line of fire. Our car leaned hard on its left front and rear wheels. Everything was blurred and out of focus. Sampson grabbed at the wheel. Excruciating pain shot through my wrist. I thought we were going over.

Pierce’s Thunderbird shot off Route 2, rocketing down a side road. I don’t know how he made the turnoff at the speed he was traveling. Maybe he didn’t care whether he made it or not.

I managed to set our sedan back down on all four wheels. The FBI cars following Pierce shot past the turn. None of us could stop. Next, came a ragged ballet of skidding stops and U-turns, the screech and whine of tires and brakes. We’d lost sight of Pierce. He was behind us.

We raced back to the turnoff, then down a twisting, chevroned country road. We found the Thunderbird abandoned about two miles from Route 2.

My heart was thudding hard inside my chest. Pierce wasn’t in the car. Pierce wasn’t here.

The woods on both sides of the road were thick and offered lots of cover. Sampson and I climbed out of our car.

We hurried back into the dense thicket of fir trees, Glocks out. It was almost impossible to get through the underbrush. There was no sign of Thomas Pierce anywhere.

Pierce was gone.

<p>Chapter 127</p>

THOMAS PIERCE had vanished into thin air again. I was almost convinced he might actually live in a parallel world. Maybe he was an alien.

Sampson and I were headed to Logan International Airport. We were going home to Washington. Rush-hour traffic in Boston wasn’t cooperating with the plan.

We were still half a mile from the Callahan Tunnel, gridlocked in a line that was barely moving. Grunting and groaning cars and trucks surrounded us. Boston was rubbing our faces in our failure.

“Metaphor for our case. The whole goddamn manhunt for Pierce,” Sampson said about the traffic jumble, the mess. A good thing about Sampson-he gets either stoic or funny when things go really badly. He refuses to wallow in shit. He swims right out of it.

“I’m getting an idea,” I told him, giving him some warning.

“I knew you were flying around somewhere in your private universe. Knew you weren’t really here, sitting in this car with me, listening to what I’m saying.”

“We’d just be stuck here in tunnel traffic if we stayed put.”

Sampson nodded. “Uh-huh. We’re in Boston. Don’t want to have to come back tomorrow, follow up on one of your hunches then. Best to do it now. Chase those wild geese while the chasing is good.”

I pulled out of the tight lane of stalled traffic. “There’s just one wild goose that I can think to chase.”

“You going to tell me where we’re headed? I need to put my vest back on?”

“Depends on what you think of my hunches.”

I followed forest green signs toward Storrow Drive, heading out of Boston the way we came. Traffic was heavy in that direction, too. There were too many people everywhere you went these days, too much crowding, and too much chaos, too much stress on everybody.

“Better put your vest back on,” I told Sampson.

He didn’t argue with me. Sampson reached into the backseat and fished around for our vests.

I wiggled into my own vest as I drove. “I think Thomas Pierce wants this to end. I think he’s ready now. I saw it in his eyes.”

“So, he had his chance back there in Concord. ‘Pull off the road. Pull over, Pierce!’ You remember any of that? Sound familiar, Alex?”

I glanced at Sampson. “He needs to be in control. S was for Straw, but S is also for Smith. He has it figured out, John. He knows how he wants it to end. He always knew. It’s important to him that he finish this.”

Out of the corner of my eye I could see Sampson staring. “And? So? What the hell is that supposed to mean? Do you know how it ends?”

“He wants to end on S. It’s magical for him. It’s the way he has it figured, the way it has to be. It’s his mind game, and he plays it obsessively. He can’t stop playing. He told us that. He’s still playing.”

Sampson was clearly having trouble with this. We had just missed capturing Pierce an hour ago. Would he put himself at risk again? “You think he’s that crazy?”

“I think he’s that crazy, John. I’m sure of it.”

<p>Chapter 128</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер