Читаем Cat & Mouse полностью

He had revealed where the body of Dr. Abel Sante could be found. He taunted us, called us pathetic losers and incompetents. He always mocked us after a kill.

The French police, as well as members of Interpol, were gathered in large numbers at the entrance to the Parc de Montsouris. It was ten after one in the morning when I arrived there.

Because of the possibility of crowds of onlookers and the press, the CRS, a special force of the Paris police, had been called in to secure the scene.

I spotted an inspector from Interpol whom I knew and waved in her direction. Sondra Greenberg was nearly as obsessed about catching Mr. Smith as I was. She was stubborn, excellent at her job. She had as good a chance as anyone of catching Mr. Smith.

Sondra looked particularly tense and uneasy as she walked toward to me. “I don’t think we need all these people, all this help,” I said, smiling thinly. “It shouldn’t be too damn hard to find the body, Sandy. He told us where to look.”

“I agree with you,” she said, “but you know the French. This was the way they decided it should be done. Le grand search party for le grand alien space criminal.” A cynical smile twisted along the side of her mouth. “Good to see you, Thomas. Shall we begin our little hunt? How is your French, by the way?”

“Il n’y a rien a voir, Madame, rentrez chez vous!”

Sandy laughed out of the side of her mouth. Some of the French policemen were looking at us as if we were both crazy. “I will like hell go home. Fine, though. You can tell the flics what we’d like them to do. And then they’ll do the exact opposite, I’m quite sure.”

“Of course they will. They’re French.”

Sondra was a tall brunette, willowy on top but with heavy legs, almost as if two body types had been fused. She was British, witty and bright, yet tolerant, even of Americans. She was devoutly Jewish and militantly gay. I enjoyed working with her, even at times like this.

I walked into the Parc de Montsouris with Sandy Greenberg, arm in arm. Once more into the fray.

“Why do you think he sends us both messages? Why does he want us both here?” she mused as we tramped across damp lawns that glistened under streetlights.

“We’re the stars in his weird galaxy. That’s my theory anyway. We’re also authority figures. Perhaps he likes to taunt authority. He might even have a modicum of respect for us.”

“I sincerely doubt that,” Sandy said.

“Then perhaps he likes showing us up, making himself feel superior. How about that theory?”

“I rather like it, actually. He could be watching us right now. I know he’s an egomaniac of the highest order. Hello there, Mr. Smith from planet Mars. Are you watching? Enjoying the hell out of this? God, I hate that creepy bastard!”

I peered around at the dark elm trees. There was plenty of cover here if someone wanted to observe us.

“Perhaps he’s here. He might be able to change shapes, you know. He could be that balayeur des rues, or that gendarme, or even that fille de trottoir in disguise,” I said.

We began the search at quarter past one. At two in the morning, we still hadn’t located the body of Dr. Abel Sante. It was strange and worrisome to everyone in the search party. It was obvious to me that Smith wanted to make it hard for us to locate the body. He had never done that before. He usually discarded bodies the way people throw away gum wrappers. What was Smith up to?

The Paris newspapers had evidently gotten a tip that we were searching the small park. They wanted a hearty serving of blood and guts for their breakfast editions. TV helicopters hovered like vultures overhead. Police barricades had been set up out on the street. We had everything except a victim.

The crowd of onlookers already numbered in the hundreds-and it was two o’clock in the morning. Sandy peered out at them. “Mr. Smith’s sodding fan club,” she sneered. “What a time! What a civilization! Cicero said that, you know.”

My beeper went off at half past two. The noise startled Sandy and me. Then hers went off. Dueling beepers. What a world, indeed.

I was certain it was Smith. I looked at Sandy.

“What the hell is he pulling this time?” she said. She looked frightened. “Or maybe it’s a she-what is she pulling?”

We removed our laptops from our shoulder bags. Sandy began to check her machine for messages. I got to mine first.

Pierce, the e-mail read,

welcome back to the real work, to the real chase. I lied to you. That was your punishment for unfaithfulness. I wanted to embarrass you, whatever that means. I wanted to remind you that you can’t trust me, or anyone else-not even your friend, Mr. Greenberg. Besides, I really don’t like the French. I’ve thoroughly enjoyed torturing them here tonight.

Poor Dr. Abel Sante is at the Buttes-Chaumont Park. He’s up near the temple. I swear it. I promise you.

Trust me. Ha, ha! Isn’t that the quaint sound you humans make when you laugh? I can’t quite make the sound myself. You see, I’ve never actually laughed

Always,

Mr. Smith

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер