Читаем Cat & Mouse полностью

“He’s in surgery now. He’s not expected to make it,” I gave him the bad news. Unsentimentally, the way I knew he wanted it. “That’s what the doctors believe. But what the hell do doctors know?” I added.

“Is that what you think?” Kyle asked.

The pupils of his eyes were the tiniest, darkest points. He was taking this as badly as I’d seen him react to anything since I’d known him. He was being very emotional for Kyle. I understood how close he and Cross had been.

I sighed and shut my eyes. I wondered if I should tell him what I really thought. Finally, I opened them. I said, “It might be better if he doesn’t make it, Kyle.”

<p>Chapter 78</p>

“C’MON WITH me,” he said, pulling me along. “I want you to meet someone. C’mon.”

I followed Kyle down one floor to a room on three. The patient in the room was an elderly black woman.

Her head was swathed in Webril, a stretchy woven bandage. The head bandage resembled a turban. A few wisps of gray hair hung loose from the dressing. Telfa bandages covered the abrasions on her face.

There were two IV lines, “cut downs,” one for blood and one for fluids and antibiotics. She was hooked to a cardiac monitor.

She looked up at us as if we were intruders, but then she recognized Kyle.

“How is Alex? Tell me the truth,” She said in a hoarse, nearly whispering voice that still managed to be firm. “No one here will tell me the truth. Will you, Kyle?”

“He’s in surgery now, Nana. We won’t know anything until he comes out,’ Kyle said, “and maybe not even then.”

The elderly woman’s eyes narrowed. She shook her head sadly.

“I asked you for the truth. I deserve at least that much. Now, how is Alex? Kyle, is Alex still alive?”

Kyle sighed loudly. It was weary sound, and a sad one. He and Alex Cross had been working together for years.

“Alex’s condition is extremely grave,” I said, as gently as I could. “That means-”

“I know what grave means.” she said. “I taught school for forty-seven years. English, History, Boolean algebra.”

“I’m sorry,” I said, “I didn’t mean to sound over-bearing.” I paused for a second or two, then continued to answer her question.

“The internal injuries involve a kind of ‘ripping,’ probably with a high degree of contamination to the wounds. The most serious wound is to his abdomen. The shot passed through the liver and apparently nicked the common hepatic artery. That’s what I was told. The bullet lodged in the rear of the stomach, where it’s now pressing onto the spinal column.”

She winced, but she was listening intently, waiting for me to finish. I was thinking that if Alex Cross was anything near as strong as this woman, as willful, then he must be something special as a detective.

I went on.

“Because of the nick to the artery there was considerable blood loss. The contents of the stomach itself and the small bowel can be sources of E. coli infection. There’s danger of inflammation of the abdominal cavity-peritonitis, and possibly pancreatitis, all of which can be fatal. The gunshot wound is the injury, the injection is the complication. The second shot went through his left wrist, without shattering bone, but missed the radial artery. That’s what we know so far. That’s the truth.”

I stopped at that point. My eyes never left those of the elderly woman, and hers never left mine.

“Thank you,” she said in a resigned whisper. “I appreciate that you didn’t condescend to me. Are you a doctor here at the hospital? You speak as if you were.”

I shook my head. “No, I’m not. I’m with the FBI. I studied to be a doctor.”

Her eyes widened and seemed even more alert than when we had come in. I sensed that she had tremendous reserves of strength. “Alex is a doctor and a detective.”

“I’m a detective, too,” I said.

“I’m Nana Mama. I’m Alex’s grandmother. What’s your name?”

“Thomas,” I told her. “My name is Thomas Pierce.”

“Well, thank you for speaking the truth.”

<p>Chapter 79</p>

Paris, France

THE POLICE would never admit it, but Mr. Smith had control of Paris now. He had taken the city by storm and only he knew why. The news of his fearsome presence spread along boulevard Saint-Michel, and then rue de Vaugirard. This sort of thing wasn’t supposed to happen in the “très luxe” sixth arrondissement.

The seductively chic shops along boulevard Saint-Michel lured tourists and Parisians alike. The panthéon and beautiful Jardins du Luxembourg were nearby. Lurid murders weren’t supposed to happen here.

Clerks from the expensive shops were the first to leave their posts and hurriedly walk or run toward No. 11 rue de Vaugirard. They wanted to see Smith, or at least his handiwork. They wanted to see the so-called Alien with their own eyes.

Shoppers and even owners left the fashionable clothing shops and cafis. If they didn’t walk up rue de Vaugirard, they at least looked down to where several police black-and-whites and also an army bus were parked. High above the eerie scene, pigeons fluttered and squawked. They seemed to want to see the famous criminal as well.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер