Читаем Case Histories полностью

She was holy, like a saint. She was special. She knew no one would believe her, of course. She told Amelia and Amelia said, "Don't be silly." Amelia had no imagination, she was so dull. She had tried to tell Mummy but she was baking a cake, watching the paddle of her Kenwood mixer going round and round as if she were hypnotized by it, and when Sylvia said, "I think God has spoken to me," she said, "That's nice," and Sylvia said, "A tiger's just eaten Julia," and her mother said, "Really?" in that same dreamy, abstracted way and Sylvia had stalked out of the room.

God continued to speak to her. He spoke to her from the clouds, from the bushes, he spoke to her as she was dropping off to sleep at night and he woke her in the morning. He spoke to her when she was on the bus and in the bath (her nakedness was nothing to be ashamed of in front of God), he spoke to her when she was sitting in the classroom or sitting at the dinner table. And he always spoke to her when she was in Victor's study. That was when he said to her, "Suffer the little children," because she was still, after all, a child.

"No," Olivia said loudly and started tugging on Sylvia's hand. "Shh, it's alright," Sylvia said, pushing open the wooden gate in the wall of Mrs. Rain's garden. "No," Olivia said, dragging her feet, but she had the strength of a kitten compared to Sylvia. "The witch," Olivia whispered. "Don't be silly," Sylvia said. "Mrs. Rain isn't really a witch, that's just a game we play." Sylvia wasn't actually sure if she believed that. But did God create a world that contained witches? And what about ghosts? Were there ghosts in the Bible? She was having to drag Olivia along now. She wanted to take her into the beech tree, she wanted to show her to Joan of Arc, show her how pure Olivia was, what a holy child she was, just like the baby Jesus. She wasn't sure how she was going to get Olivia up in the tree. There didn't seem much chance that she would actually climb it. Olivia started to cry. Sylvia began to get annoyed with her. The old witch would hear. "Be quiet, Olivia," she said sternly, and she yanked on her arm to pull her along. She hadn't meant to hurt her, she really hadn't, but Olivia started to cry and make a fuss (which wasn't like her, really it wasn't) and Sylvia hissed, "Don't," but Olivia just wouldn't stop it so Sylvia had to put her hand over her mouth. And then she had to keep it there for the longest time until Olivia was finally quiet.

Suffer the little children to come unto me. A sacrifice. Sylvia had thought that she was going to be the sacrifice, martyred because God had chosen her. But it turned out that it was Olivia who was meant to be given up to God. Like Isaac, only, of course, he hadn't actually died, had he? Olivia was sacred now. Pure and holy. She was pure and holy and safe. She couldn't be touched. She would never have to go into Daddy's study, she would never have to choke on Daddy's stinky thing in her mouth, never feel his huge hands on her body making her impure and unholy. Sylvia looked at the small body lying in the long grass and didn't know what to do. She would have to get someone to help her. The only person she could think of was Daddy. She would have to fetch Daddy. He would know what to do.

<p>Chapter 28. And Julia Said</p>

Au revoir tristesse. Jackson drove with the top down, the Dixie Chicks playing loudly on the car stereo. He picked them up at Montpellier Airport. They were dressed ready for the convertible, in chiffon head scarves and sunglasses, so that Julia looked like a fifties movie star and Amelia didn't. Julia had said on the phone that Amelia was a lot more cheerful these days, but if she was then she was keeping it to herself, sitting in the backseat of his new BMW M3, harrumphing and grunting at everything that Julia said. Jackson suddenly regretted not buying the two-seater BMW Z8 instead – then they could have put Amelia in the boot.

"Cigarette?" Julia offered, and Jackson said, "No, I've given them up," and Julia said, "Well done you."

They drove into Montpellier, where it was very hot, and where they ate little silver dishes of ice-cream – glaces artisanales - in a cafe in the town square. Julia ordered and Jackson was impressed by her proficient French.

"She used to be a poodle," Amelia said (unfathomably), and Julia said, "Don't be such a crosspatch, Milly, we're en vacances" and Amelia said, "You're always on holiday," and Julia said, "Well, I can think of worse ways to live your life," and Jackson wondered if he was in love with Julia and then the sky suddenly darkened to the color of ripe Agen plums, thunder growled in the distance, and the first drops of heavy rain thudded onto the cafe's canvas awning and Julia shrugged (in a commendably French way) at Jackson and said, "C'est la vie, Mr. Brodie, c'est la vie."

<p>ACKNOWLEDGMENTS</p>

With thanks to:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер