Тот же образ действий просматривался при запрещении кокаина, с той разницей, что на этот раз мишенью были чернокожие. Тактика, использованная против китайцев, оказалась настолько успешна, что при запрещении кокаина (который, вообще говоря, не имел особого отношения именно к чернокожим), она была использована в еще большем масштабе. В случае с чернокожими расизм проявился еще сильнее, и основной целью пропаганды было воспрепятствовать черным в получении гражданских прав. Эта цель, при помощи пропагандистской кампании, связавших черных с опасным наркотиком, была в то время полностью достигнута. Статьи в газетах объявляли кокаин (не самих чернокожих!) причиной ужасающих преступлений. Сами же черные американцы изображались как дикие, неконтролируемые звери, "под воздействием кокаина". Говорилось, что пятеро полицейских не могут справиться с одним "нюхнувшим" чернокожим. Граждане, вполне лояльные к черным, знающие, что никакие они не звери, легко верили подобным жутким сказкам и превращались в ярых расистов. "Я знаю Джо, он мой сосед, прекрасный парень. Ну а вдруг он нюхнет снежка, - говорят, это у них модно,- и изнасилует мою дочку? Нет, пусть убирается в Гарлем!"
Травка была уже на очереди. Было хорошо известно, что мексиканские солдаты во время войны со Штатами практически поголовно курили ее. Об этом говорит и исходный текст песни "La Cucaracha", которая изначально была о мексиканском солдате, который отказался выйти в поход, пока ему не выдадут порцию травки.
После войны, когда мексиканцы начали иммигрировать в юго-восточные Штаты, там не возникло особых расовых проблем. В сельском хозяйстве и промышленности было множество рабочих мест, а мексиканцы были готовы дешево продавать свой труд. Однако, когда депрессия ударила по производству, и рабочие места стали редкими, мексиканцы сделались язвой общества. Политики (пытаясь потрафить белым рабочим) заявили, что мексиканцы ответственны за волну жестоких преступлений. Полицейская статистика не отражала ничего подобного - на самом деле мексиканцы совершали меньше преступлений, чем белые. Разумеется, травка была названа главной причиной роста преступности и заболеваний, и ее потребители и "распространители" - мексиканцы, а в северных штатах и черные джазмены,- стали объектом ненависти.
Не все, однако, было так просто.
.
Так, а вот здесь я уже утомился!
.
.
Here is where things start to get complicated. Put aside, for a moment, all the above, because there are a few other things involved in this twisted tale. At the beginning of the Great Depression, there was a very popular movement called Prohibition, which made alcohol illegal. This was motivated mainly by a Puritan religious ethic left over from the first European settlers. Today we have movies and television shows such as the ``Untouchables'' which tell us what it was like to live during this period. Since it is perhaps the world's most popular drug, alcohol prohibition spawned a huge `black market' where illegal alcohol was smuggled and traded at extremely high prices. Crime got out-of-hand as criminals fought with each other over who could sell alcohol where. Organized crime became an American institution, and hard liquor, which was easy to smuggle, took the place of beer and wine.
In order to combat the crime wave, a large police force was formed. The number of police grew rapidly until the end of Prohibition when the government decided that the best way to deal with the situation was to just give up and allow people to use alcohol legally. Under Prohibition the American government had essentially (and unwittingly) provided the military back-up for the take-over of the alcohol business by armed thugs. Even today, the Mob still controls liquor sales in many areas. After Prohibition the United States was left with nothing to show but a decade of political turmoil -- and a lot of unemployed police officers.
During Prohibition, being a police officer was a very nice thing -- you got a relatively decent salary, respect, partial immunity to the law, and the opportunity to take bribes (if you were that sort of person.) Many of these officers were not about to let this life-style slip away. Incidentally, it was about this time when the Federal Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs was reformed, and a man named Harry J. Anslinger was appointed as its head. (Anslinger was appointed by his uncle-in-law, Andrew Mellon, who was the Secretary of the United States Treasury.) Anslinger campaigned tirelessly for funding in order to hire a large force of narcotics officers. After retiring, Anslinger once mused that the FBNDD was a place where young men were given a license to steal and rape.