Читаем Can't help falling in love (СИ) полностью

Милли запрыгивает на коня, разыгрывая перед слугой, что стоит в окне, серьёзное ранение.

Поезд ещё продолжает разгоняться за спиной инспектора, когда он уже обо всём догадывается…

— Всё, что вы видели, — иллюзия. Трюк!

Финн наливает специальную жидкость в рот Милли, от чего та снова оживает, глубоко вдыхая в себя воздух и широко распахивая карие глаза.

Харбор усмехается, а потом ухмылка перерастает в какой-то безумный смех. Старший инспектор хлопает перчатками по папке у себя в руках. Он счастливо улыбается и одобрительно качает головой…

Надурили…

***

Финн переступает через ручей по камням. Он одет в привычный чёрный костюм, правда, рукава рубашки закатаны по локоть, а пиджак висит на согнутой руке. Вулфард идёт по полю, направляясь к небольшому домику, что виднеется впереди. Вокруг поля лес, а за ним возвышаются слегка припорошенные на округлых верхушках горы.

Сердце внутри билось и не могло поверить, что всё всё-таки удалось. Они всё-таки исчезли, и теперь никто не будет их искать и преследовать. Теперь у них своя — другая — жизнь.

Вулфард улыбнулся и побежал быстрее к дому.

Там стояла рядом с лошадьми, счищая грязь с животных, герцогиня в привычном для себя светлом костюме для верховой езды и с распущенными каштановыми волосами. В груди у неё неожиданно потеплело, и Браун, почти не доверяя своим чувствам, обернулась…

Финн подбежал ближе и заключил её в крепкие объятия, приподнимая в воздух, утыкаясь носом в волосы и пытаясь надышаться их родным ароматом. Сколько счастья было в глазах обоих. Милли, крепко схватившись за шею иллюзиониста, с улыбкой потянулась за долгожданным поцелуем.

И лишь вечером, воссоздавая атмосферу того далеко дня из юности, Финн вкладывает в ладонь возлюбленной деревянный медальон с бабочкой, который теперь будет всю оставшуюся жизнь висеть на шее герцогини у самого её сердца на обычной серой верёвочке…

Перейти на страницу:

Похожие книги