Читаем Быть вместе (СИ) полностью

Змей немедленно подполз к нему и выжидающе уставился на Поттера.

- Ну? Чего ты смотришь? Давай, ползи к тайному ходу.

Василиск протяжно вздохнул, а потом признался: «Я… я не помню, куда полз-с-сти… В прошлый раз С-с-северус сам вывел меня обратно…»

И Гарри с ужасом понял, что они заблудились. Ладно, главное не паниковать. Если они сейчас развернутся на 180 градусов и пойдут назад, может быть…

Через двадцать минут они вышли на большую поляну к приметной поваленной берёзе.

- Гарри, мы з-с-сдесь уже были… - прошипел змей. – Мы ходим по кругу…

Драккл возьми! Действительно! Что же делать? Аппарировать в Хогвартс? Был бы Поттер один, он бы так и сделал. Но аппарировать вместе с огромной змеиной тушей ему не под силу. Аппарировать одному, позвать на помощь? А как он вернётся обратно к василиску? Определять координаты места аврор Поттер так и не научился.

- Стой на месте! – раздался вдруг громкий голос, и на поляну вышел молодой кентавр, который целился в них из лука.

Кентавр свистнул, и поляну заполонили кентавры.

- Этот человек нарушил границы нашей территории, Морвей, я задержал его и эту его зверюгу, - первый кентавр почтительно склонился перед вышедшим на поляну могучим кентавром. Его голову увенчивала густая седая шевелюра. Судя по всему, это был вождь стада… стаи…?

- Уважаемый Морвей, мы не хотели причинять вам беспокойства, - заговорил Гарри. - Мы просто заблудились. Если вы будете так любезны и проводите нас к…

- Молчать, презренный человечишка! – рявкнул Морвей. – Кентавры не собираются выполнять твои глупые просьбы.

- Гарри, я их окаменю! – храбро зашипел Снежок.

- Ты магическое существо. Такое же бесправное, как и мы, - вождь преспокойно начал отвечать на парселтанге. – Ты можешь ползти куда угодно, мы тебя не задерживаем. А если ты решишь окаменить кого-то… Подумай сам, окаменишь ты одного-двух, а остальные просто растопчут тебя. Тебя и твоего человека.

- Мужики, что мы будем делать с этим нарушителем наших границ? – спросил Морвей, обращаясь к своим подчинённым. – Убьем сразу или позабавимся?

Гарри схватился за палочку, но тут же выронил её – в его руку впился пущенный чьей-то меткой рукой дротик.

- Морвей, это же Гарри Поттер! – на поляну, расталкивая толпу, ворвался какой-то кентавр. Гарри узнал его, это был Фиренце, который некоторое время вёл у них прорицания.

- Да хоть Мерлин с Морганой вместе взятые! – презрительно усмехнулся старый вождь.

- Но это же победитель Волдеморта! – упорствовал Фиренце.

- Если бы Тёмный Лорд пришел к власти, он предоставил бы всем магическим существам равные права с волшебниками, - отрезал Морвей.

- Но ты ведь поддержал Дамблдора в этой войне, - удивился молоденький кентавр, почти мальчишка, из толпы.

- Потому что дурак был! – рявкнул Морвей. – Так, я задал вопрос, что делать с этим нарушителем?

- Давайте позабавимся с ним! – загомонили кентавры. – Как с той бабой из Министерства, помните? Мы с ней неплохо развлеклись! Как она визжала! Оприходуем его, а потом убьём!

Гарри с ужасом понял, что они говорили об Амбридж. Он давно подозревал, что эту несчастную розовую «жабу» изнасиловали кентавры. Какой бы неприятной она ни была, но ни одна женщина не должна подвергаться такой участи.

Фиренце пытался ещё что-то сказать, обращаясь к кентаврам.

- Фиренце, предатель, ты вообще не имеешь права голоса! – презрительно выплюнул Морвей. – После того, как ты работал в Хогвартсе среди этих людишек… Скажи спасибо, что я согласился принять тебя обратно.

- Вы чего, извращенцы? – раздался из толпы чей-то голос. – Я понимаю, оприходовать бабу, но это же парень! Убить его, и все дела!

Кентавры яростно заспорили, что делать с нарушителем. Гарри было уже всё равно.

Рука жутко болела. Он в изнеможении сидел на земле, прижимая к себе испуганного и злого василиска.

*

Драко ворвался к Снейпу перед ужином. Заработавшийся директор поднял на него затуманенные глаза.

- Крёстный, Поттер пропал! И змея нет! Они, наверное, пошли в лес! – выпалили профессор зельеварения.

Снейп хотел достать зеркальце, чтобы разыскать своего блудного мужа, но в кабинет, громко сопя и топая, ввалился Хагрид.

- Там энто… прискакал энтот, как его… Фиренце, что ли… Говорит, что Гарри у кентавров!

Пользуясь своим правом директора, Снейп аппарировал прямо на опушку Запретного леса.

- Поспешим, господин директор, - Фиренце пританцовывал на месте от нетерпения. – Пойдёмте, по дороге я расскажу, как вы сможете поторговаться.

*

Кентавры громко спорили, что делать с чужаком, вторгшимся на их территорию. Они чуть ли не подрались, отстаивая своё мнение.

Тихо! – наконец рявкнул Морвей. - Давайте голосовать. Кто за то, чтобы оприходовать его?

- А я предлагаю выкупить этого человека, - раздался бархатный голос.

Морвей резко повернулся. Он с удовольствием бы убил этого нового нарушителя. Но… Это был директор Хогвартса. По древнему соглашению между кентаврами и людьми директор Хогвартса мог беспрепятственно посещать любые места в Запретном лесу. Ссориться с ним – себе дороже. Он вполне может вызвать авроров и попросту очистить лес от кентавров. Воевать с людьми очень опасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное