— Билли — англичанин.
— И куда же вы направляетесь? — спросил я.
Он поджал губы и промолчал.
— Надеюсь, — сказал я, — что ваше туристическое агентство достаточно подкрепило вашу веру в открытость, доброту и величие представителей той части земного шара, куда вы решили направиться.
— Мой мальчик, что за красноречие! — воскликнул Ярдман.
— Красноречие помогает. Отвлекает от разных мыслей, — пояснил я.
Меня вдруг охватила какая-то безрассудная отвага, и в голове сразу прояснилось. Разговаривать с этими двумя было гораздо лучше, чем в одиночестве ждать Билли.
— Цель оправдывает средства, — напыщенно повторил Раус-Уилер от кого-то услышанный девиз.
— Чушь, — возразил я. — Вы слишком высокого о себе мнения.
— Я... — сердито начал он, но осекся.
— Ну, кто вы? — сказал я. — Продолжайте. Можете не стесняться. Расскажите все как есть человеку, стоящему одной ногой в могиле.
Я вывел его из равновесия, и это уже было приятно.
— Я государственный служащий, — чопорно произнес он.
— Были, — напомнил я.
— Ну да...
— Какое же министерство?
— Финансов, — сказал он с самодовольством человека, допущенного в святая святых.
Министерство финансов. Вот это да!
— И какой же пост вы там занимали?
— Ответственный. — В голосе раздражение. Похоже, карьеры не сделал.
— Почему решили сбежать?
— Не ваше дело, — обходительность Раус-Уилера как ветром сдуло.
— Вы не совсем правы, — сказал я притворно извиняющимся тоном. — Коль скоро ваше решение сменить хозяев некоторым образом отразилось и на моей будущности, это касается и меня.
Он промолчал.
— Надеюсь, — иронически продолжал я, — вы направляетесь туда, где вас оценят по достоинству.
Некоторое мгновение в его глазах горела такая же злоба, как у Билли. «Мелкий человек, — думал я. — Полон грошовых обид. Отгоняет от себя малейшее подозрение в том, что на самом деле он не так блестящ, как ему кажется». Впрочем, это никоим образом не преуменьшало ценность информации, которую он, похоже, нес в своей голове.
— А вы? — обратился я к Ярдману. — Зачем вы-то этим занимаетесь?
Он мрачно посмотрел на меня. Кожа еще больше натянулась на его черепе.
— Идеология? — спросил я.
Он сбил пепел с сигареты, прикусил нижнюю губу и коротко ответил:
— Деньги.
— Неважно, что за товар везти, главное, чтобы за перевозку хорошо заплатили?
— Именно, — сказал он.
— Солдат-наемник. Убийство по заказу. Верность тому, кто больше платит.
— Верно, — сказал он.
Теперь понятно, вдруг подумал я, что я никак не мог его раскусить.
— Но поверьте, мой дорогой мальчик, — сказал он, — что я никогда не желал вам ничего дурного. Кому угодно, но не вам.
— Спасибо, — сухо отозвался я.
— Когда вы попросили у меня место, я чуть было вам не отказал. Но, во-первых, я был уверен, что вы долго не задержитесь, а во-вторых, ваше имя придавало конторе определенную респектабельность, что было бы нелишне. — Он вздохнул и продолжал: — Вы меня удивили. Вы так хорошо справлялись с работой... Очень хорошо. Даже слишком. Конечно, мне надо было с вами расстаться, когда умер ваш отец. Но я упустил эту возможность. Проявил эгоизм. Дождался, пока вы не наткнулись на то, что мы так тщательно скрывали.
— Это сделал Саймон Серл, — напомнил я.
— Саймон тоже, — охотно согласился Ярдман. — Очень жаль. Он тоже был поистине бесценным работником. Аккуратный, надежный. Просто незаменимый.
— Не могли бы вы поправить мне рубашку? — попросил я. — Очень холодно.
Ярдман молча встал и привел мой костюм в надлежащее положение. Прикосновение ткани к ожогам было неприятно, но это с лихвой возмещалось зашитой от холода.
Ярдман снова сел на свое место, закурил новую сигарету от окурка, не предложив закурить Раус-Уилеру.
— Поверьте, мой мальчик, я вовсе не собирался брать вас в нашу поездку из Милана. Когда мы вылетали из Гатвика, я собирался устроить нечто, что заставило бы вас задержаться и опоздать на самолет.
— Например, застрелить мою девушку, — мрачно сказал я.
— Нет, разумеется, — огорченно возразил он. — Я понятия не имел о ее существовании, пока вы мне ее не представили. Я тогда решил: а не посоветовать ли вам провести с ней денек-другой, чтобы мы могли спокойно полететь дальше без вас? Он, — Ярдман указал на покрытое одеялом тело Патрика, — сказал, что вы от нее без ума. К несчастью для вас, мой мальчик, он рассказал еще и о том, как всерьез вы занялись поисками Серла. Он рассказал нам о флаконе с таблетками. На такой риск мы уже не могли пойти.
— Риск, — с горечью повторил я. — Оказывается, все дело в риске.