Читаем Бунт обреченных полностью

Две невысокие горы, граничащие с Болин Крик, закрывали два отдельно стоящих здания, отчетливо вырисовывавшиеся на горизонте. На вершине горы Болус, лежащей к северу, возвышалось нечто, похожее на мечеть с золотыми куполами, от которых отражались последние лучи заходящего солнца. На вершине же Чепел Хилл стояла знакомая черная конструкция — резиденция местного господина. Что там было еще, я не видел — обзор закрывали деревья.

Почему-то мне казалось, что мы поедем до улицы Франклина, находившейся справа от резиденции, но проехать оказалось невозможно от засилья молодых деревьев, а дорога была кем-то давным-давно взорвана.

Лэнк повернул там, где раньше был угол Эстес, и выехал на избитую, покрытую рытвинами дорогу.

По ней ходили люди, рассматривающие нас с явным любопытством. А может, только меня? Один или два раза мой брат махнул кому-то рукой, и его в ответ тоже приветствовали.

Когда я еще не поступил в легион, никто не жил в этой низкой, заболоченной местности. Жители Чепел Хилла предпочитали селиться повыше, в горах.

— А что там внизу?

Лэнк удивленно взглянул на меня, затем пожал плечами:

— Поселенцы, Ати. Господин поставил здесь свой дом, и нам пришлось переселиться.

Слово «поселенцы» наемники-спаги использовали для обозначения любых туземных деревень. Я задал вопрос:

— Ты живешь у подножия холма?

Брат отрицательно покачал головой:

— У меня есть клетушка в монастыре. — Небрежным жестом он указал на мечеть, видневшуюся на горе Болус.

— Значит, лишь немногие остались… Сколько жителей там?

— Около пятнадцати сотен.

Когда я был еще совсем несмышленым, население Чепел Хилл составляло около сотни тысяч.

Совсем стемнело, и на небе стали появляться звезды. Подъехав близко к поселению, я смог ощутить запах обитаемого человеческого жилища, почти ничем не отличающийся от ароматов, исходивших от других деревень среди звезд.

<p>ГЛАВА 4</p>

Наступило царство тьмы. Появившиеся звезды несколько оживляли безрадостную картину черного ночного неба, тронутого кое-где густыми облаками.

Мы ехали по разбитым улицам поселения, уже не обращая внимания ни на рытвины, ни на засохшую грязь. После осенних дождей это место, очевидно, станет по-настоящему прекрасным.

У подножия Болин Крик были выстроены маленькие темные домики, растущие, казалось, прямо из земли. Кое-где в раскрытых окнах виднелся красно-оранжевый мерцающий свет. Наверно, смотрят телевизор.

В воздухе носились полчища мошек и комаров.

Такое засилье кровопийц я видел только через год или два после Вторжения.

Раньше внизу росли деревья, буйная растительность покрывала болотистую землю у ручья, на другой стороне была проложена вымощенная тропинка, идущая параллельно со старой водосточной трубой.

Там любили выгуливать собак и срезать путь к торговому центру у подножия холма. В детстве я часто играл с друзьями в лесу, запутываясь в лесной паутине во время сезона «больших пауков», снимая клещей, что десятками впивались в нас.

Мы все время играли в войну, сражаясь отчаянно, как зеленые береты против хруффов, которые, как мы знали, должны были скоро прибыть, А когда захватчики пришли и завоевали нас, не нашлось ни одного храбреца или умелого воина, который бы мог противостоять им. Нас победили, но тем не менее мы продолжали играть в эти игры. Мальчики и девочки, мечтавшие о том времени, когда сорви-головы, то есть мы, вырастут и одержат победу. Сейчас лесов не было и в помине, вместо них выросли убогие лачуги, а на том Месте, где раньше стояли наши дома со всеми удобствами, высились дремучие заросли.

Лэнк подъехал к нависающему фасаду одного из домов, отличающемуся от других своими размерами.

Из его окон лился желтый свет. Из-за скрипа дверей я едва смог различить отдаленный, ритмичный стук генератора.

Брат произнес:

— Вот здесь мать и отец решили построить новый дом, Ати. Мы жили на другой стороне холма, где находилась ветеринарная лечебница, вверх по улице Франклина, помнишь?

Я хорошо помню эту дорогу, огибающую холм, прогулки по ней теплым солнечным днем, ветлечебницу с какофонией собачьего лая, кошачьего визга и специфическим запахом испражнений. По этому поводу ходила одна шутка — на карте города, продававшейся во всех киосках и маленьких магазинчиках, это место было обозначено как госпиталь для ветеранов, выстроенный церковью. Его аббревиатуру «Вет» неправильно интерпретировали. Мы обычно смеялись, подсматривали в окна приемного отделения и говорили о собаках, участвовавших в боях…

Лэнк подъехал к самому входу и выбрался из машины:

— Добро пожаловать домой, Ати.

Я рассматривал темный дом с квадратными окнами, откуда лился свет. Совсем незнакомый, чужой дом. Шагнув на посыпанную гравием дорожку, я напрягся. Удивительно, но чувствовал я себя не в своей тарелке, хотя знал, что родители находятся внутри, ожидая моего прихода. Что смогу сказать им после двадцатилетнего отсутствия, и что они смогут сказать мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги