Читаем Бульдог и чудовище (ЛП) полностью

— Я… я беру на дом… машинописные работы, — сказала она как можно небрежнее.

Рутвен сурово посмотрел на неё.

— Да? Ну и есть ли причина, почему бы вам не оставить Сайкса у себя сейчас, когда вы сидите здесь целыми днями?

Внезапный румянец окрасил щёки Кэтрин.

— О! О, а можно… — Она взяла себя в руки. — Я… боюсь, я не могу… предложить… выкупить его… прямо сейчас, — с трудом сказала она. — Это… очень любезно с вашей стороны.

— Нет, это не так, — возразил Рутвен. — Я не могу держать у себя хандрящую собаку. Если вы заберёте его, то сделаете мне одолжение. С оплатой нет особой срочности. Надеюсь, вы… э-э… заплатите мне, когда вам будет удобно.

Глаза Кэтрин наполнились слезами.

— Неужели… неужели вы… на самом деле всерьёз… вот это? — спросила она.

— Конечно, всерьёз! — ответил он резко. — Но должен попросить вас позволить мне… э-э… изредка навещать его.

— Я не… чувствую, что мне следует…

— Я не возьму его обратно с собой, так что, если вы не оставите его, он станет бродячим.

— Я… у меня нет большого выбора, так? — сказала она с какой-то усталой улыбкой. — Большое-пребольшое вам спасибо. Я… я надеюсь, вы придёте повидаться с ним… когда захотите. — Она протянула руку.

Рутвен взял её и обнаружил, что говорит:

— Э-э… я тут подумал… не могли бы вы завтра пойти со мной на ланч?

Кэтрин была удивлена.

— С вами на ланч? Это очень любезно с вашей стороны, но…

— И Сайкс, конечно. Я зайду за вами.

— Но…

— Пожалуйста, не спорьте! — отрывисто сказал Рутвен и удалился.

Месяц спустя, после нескольких ланчей, двух ужинов и нескольких поездок с Кэтрин на автомобиле, Рутвен получил от неё письмо.

"Уважаемый мистер Рутвен,

так нехорошо. Я не могу оставлять у себя Сайкса. Он ужасно беспокоится за вас, и я не могу выдержать, видя, что он так худеет. Не могли бы вы забрать его обратно? Вы ему нравитесь больше, чем я.

Искренне ваша,

Кэтрин Тестрам".

Рутвен провёл полчаса, уставившись в огонь. Затем он аккуратно сложил письмо и убрал его в записную книжку, присовокупив к другому, написанному тем же почерком. Затем он написал ответ Кэтрин.

"Уважаемая мисс Тестрам,

я зайду к вам в четверг утром, если у вас нет возражений, чтобы обсудить вопрос о Мистере Сайксе.

Искренне ваш,

Хью Рутвен".

Прежде чем Рутвен покинул в четверг свою квартиру, на прощание он дал своему слуге несколько указаний относительно ланча и подготовки одной из комнат. Двумя днями ранее тот, по его выражению, был совершенно ошарашен необычайным заявлением, сделанным мистером Рутвеном. Слуга обсудил это со своей женой, кухаркой Рутвена, и они сошлись на том, что это непостижимо.

Когда в то утро Кэтрин открыла Рутвену дверь, было вполне очевидно, что девушка плакала. Рутвен заметил это с одного взгляда. Однако ничего не сказал.

— Оденьтесь, — скомандовал он, — и приведите Сайкса.

— Но…

— Я не собираюсь спорить об этом, Кэтрин. Наденьте шляпку.

Кэтрин покраснела, ибо он до сих пор никогда не обращался к ней по имени.

— Я не понимаю…

— Я не могу и не хочу разговаривать с вами здесь, — прервал Рутвен. — Объясню в машине. Идите и делайте так, как я вам говорю.

Кэтрин пошла с удивительной кротостью. Не ранее чем они поехали по улице, она отважилась задать новый вопрос. Сайкс, блаженно пыхтящий, всунулся между ними, пытаясь поочерёдно лизать обоих в лицо.

— Куда… куда вы меня везёте? — сказала Кэтрин.

— Я всё досконально обдумал, — сказал Рутвен, — и пришёл к выводу, что нам лучше пожениться. Так что я купил кольцо и специальную лицензию и заказал свадебный завтрак на дом, и…

— Но это невозможно! — воскликнула Кэтрин, как только оправилась от первоначального удивления. — Вы не любите меня… Я едва знаю вас! Мне не нравятся мужчины! Вам не нравятся жен…

— Ничего не могу поделать с этим. Мы обязаны ради Сайкса.

Кэтрин начала истерически смеяться.

— О, пожалуйста, отвезите меня обратно! Вы… вы совсем помешались! Я не могу в любом случае выйти за вас замуж! Это слишком сме… смехотворно! Я…

Рутвен свернул в переулок.

— Кэтрин, ты любишь меня или нет?

— Нет, к-конечно, н-нет!

— Что ж, а я вот люблю тебя, — сообщил ей Рутвен. — Я не знаю, что в тебе такого, но я не могу жить без тебя. И не собираюсь. Так что не начинай снова спорить.

Кэтрин нашарила свой носовой платок, пошмыгала и начала плакать, совсем тихо. Мистер Сайкс отчаянно стремился успокоить её. Мистер Рутвен притормозил и взял Кэтрин за руку.

— Не плачь, Кэтрин! Бедная девочка, у тебя были чертовски тяжёлые времена, но ты не плачь! Я собираюсь всё это изменить, и ты больше никогда не будешь несчастной, Кэтрин. Если ты не перестанешь, мне придётся тебя поцеловать, а там кто-то смотрит!

Кэтрин сглотнула и вцепилась в его надёжную руку. Рутвен поцеловал её пальцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги