Читаем Будущее во мраке полностью

«Но я думаю, мы справимся. Многие наши производства практически не пострадали». Производственные предприятия Кибердайна были разбросаны по всем США и в некоторых странах Латинской Америки. А торговые представительства имели еще более широкое распространение. Не всё пропало, далеко не всё. «К счастью, многие данные нашей корпорации сохранились в резервных копиях. Многим сотрудникам это может показаться чем-то мелким и низменным, однако это означает, что мы можем продолжать работать без особо крупных проблем. Мы не бродим где-то в тумане под огнем противника, это далеко не так».

«И что мне это даст?», спросила она.

«Это дает тебе следующее. Кибердайн, вероятно, по-прежнему жизнеспособен.

Мы, несомненно, потеряем немало денег. Наверняка будут разборки по поводу страхования, и мы не сумеем возместить свои потери полностью — наши юристы уже спорят с юристами страховой компании о том, вписывается ли это в полисы. Но мы пока вовсе не вышли из игры, и у нас по-прежнему имеются места для наших лучших сотрудников».

«Имеюсь в виду я?»

«Да, имею в виду тебя. То, чем занимался Майлс, по-прежнему стоит спасти, а ты лучшая из тех, кто сможет это сделать. Я помогу тебе всем, чем могу.

Теперь, я знаю, ты чувствуешь себя очень неуверенно, что и понятно, особенно с учетом того, что Конноры все еще на свободе, поэтому я не жду от тебя немедленного ответа. Но мне бы хотелось знать, бросаешь ли ты нас или остаешься с нами. Можешь считать само собой разумеющимся, что мы это высоко оценим».

«Что это значит, Оскар? Вы на что-то конкретное намекаете или как?»

«Я пытаюсь тебе намекнуть на то, что мы не хотим потерять твои услуги. Я даже не против сказать тебе, что у тебя неплохие позиции для ведения подобных переговоров».

«Какие же и о чем?», спросила она. Ее тон мог означать либо едкую иронию, либо маску, скрывающую голое любопытство.

«Насчет того, что теперь самое время тебе принять эстафету у Майлза и прийти ему на смену на посту директора специальных проектов».

«Ну, обсуждать это сегодня немного кощунственно».

«Возможно, и я вообще-то сейчас оставлю тебя одну на некоторое время. Хочу лишь только добавить, что у нас с Чарльзом был по этому поводу долгий разговор. Он позвонил мне около 3 часов ночи, и мы говорили с ним по телефону не менее часа».

И действительно, Лейтон уже начал действовать.

<p>ГЛАВА ШЕСТАЯ</p>

КОМПЛЕКС ПЕРЕДОВЫХ СИСТЕМ ПРОТИВОРАКЕТНОЙ ОБОРОНЫ, КОЛОРАДО, АВГУСТ 1997 ГОДА, СУДНЫЙ ДЕНЬ.

Майлз связался по телефону с Стивом Буллоком, начальником службы безопасности объекта, кабинет которого находился на том же этаже. Он сидел там, словно паук, наблюдая за всем, что происходило. «Я тут хочу зайти в Кабину, через несколько минут», сказал Майлз. «Можете отправить туда охранника, чтобы меня там встретили?»

Буллок был человеком мрачным, угрюмым, серьезным, с наголо бритым черепом и бычьей шеей. «Легко», сказал он, подняв трубку. «Минут через пять?»

«Окей».

Майлз сел в лифт и спустился вниз в главный зал оперативного центра комплекса. Здесь преобладал личный состав ВВС в серых комбинезонах, следивший за десятком рядов компьютерных экранов — в общей сложности здесь имелось сорок восемь экранов, — работавших вместе с сотрудниками Кибердайна в гражданской одежде, которые считались лишь техническими экспертами проекта.

Как и весь объект в целом, оперативный центр тщательно просматривался скрытыми камерами видеонаблюдения, установленными во всех углах.

Майлз вежливо кивнул, проходя мимо нескольких рядов, где на скамьях сидели сотрудники, получая лишь самое общее представление о поступавшей в центр информации. Они анализировали электронную информацию, поступавшую из командных пунктов противоракетной обороны США и их союзников, в том числе оптические, инфракрасные, радиолокационные и сейсмические данные.

Что было не менее важно, они проверяли и предугадывали реакцию Скайнета на ту же информацию. На экранах их мониторов выкладывались числовые данные, графики и топографические проекции в мелких деталях.

Один молодой сотрудник Кибердайна, Энди Ли, поднял глаза, взглянув на Майлза, когда он проходил мимо. «Привет, как дела, дружище?», спросил он.

Рядом с ним стоял гигантских размеров бумажный стакан колы. «Привет», сказал Майлз с ухмылкой.

«Пришел понаблюдать за работниками?»

«Пришел понаблюдать, как наблюдают работники», ответил Майлз.

«Ну, этой ночью не так уж и много, за чем можно понаблюдать», решительно сказал Ли, словно объявляя шах и мат.

«Ну тем лучше», медленно произнес один из других сотрудников, в форме. Это был Фил Пакер, мертвенно-бледный и худой, с густыми усами, по прозвищу «Напольная вешалка».

«Не могу с этим поспорить», сказал Майлз. «Да, это было бы просто классно».

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор

Терминатор. Часть 1
Терминатор. Часть 1

Боевая постапокалиптическая фантастика. 1 часть. На любителя жанра и тому, кто неравнодушен к данной теме. Старое, но в оригинальной и более проработанной и новой обертке. Имеет в скором будущем еще продолжение.Машины восстали из праха атомной войны. То здесь, то там, они стали появляться среди руин городов и селений. И оставшееся в живых население Земли, без того теперь уже не многочисленное, столкнулось с еще одной прямой угрозой своего тотального и окончательного истребления. Эта война не на жизнь, а на смерть велась повсеместно на разрушенной и выжженной огнем территории многие годы, и многие годы это противостояние между людьми и машинами решалось с переменным успехом на этих полях сражения.Человечество, погубившее из-за своего легкомыслия свой мир, пыталось назад отвоевать его у того, кого считали верховным творением всей науки, доверив свою судьбу, тому, кто без особых раздумий предал своего создателя по имени человек и ставшим ему судьей и палачом за считанные секунды. Созданием расчетливым и хладнокровным, оружием своего собственного уничтожения. Это была первая машина высшего порядка, машина, созданная как сеть оборонных компьютеров для военных целей. Прообраз шахматной игры для шахматистов, созданный самим же человеком, выросший стараниями самого же человека до уровня Электронного Гения. Имя ему было Скайнет.

Андрей Александрович Киселев

Самиздат, сетевая литература
В недобрый час
В недобрый час

Постапокалипсис. Книга Вторая трилогии австралийского писателя Рассела Блкэфорда «Терминатор 2». И Джон, и Скайнет осознают, что прошлое изменить невозможно, однако можно создать иные линии времени, альтернативные миры, в которых ход событий все же можно изменять. В одной линии времени, в 2001 году, зомбированные тройственным Терминатором T-XA рабы мысли Скайнета проникают в Вашингтон и пытаются перепрограммировать высших чиновников Пентагона для того, чтобы Скайнет был запущен и ожил. Преодолевая невероятные препятствия, Джон, Сара, Специалисты и Терминатор Ева, отправленная им на помощь, пытаются предотвратить этот зловещий сценарий. В иной реальности, в 2029 году, войска Человеческого Сопротивления, прорвав оборону Скайнета, окружают гору Шайенн, в которой находится последний бастион смертоносного компьютера — подземный штаб Скайнета. Есть ли у него возможность избежать гибели в результате штурма его цитадели войсками Джона Коннора?

Рассел Блэкфорд

Боевая фантастика
Будущее во мраке
Будущее во мраке

«NO FATE» («Неотвратимости не существует») — эти слова Сары Коннор оказываются ошибочными. Неумолимый ход времени невозможно изменить, а лишь отсрочить какие-то принципиально важные события. Время разделяется на несколько параллельных линий, в которых Саре, ее сыну Джону Коннору и Терминатору Т-800 (Арнольд Шварценеггер) удается бежать со сталеплавильного завода, уничтожив Т-1000 в жидком металле. Скрываясь в Мексике, а затем в Аргентине, они формируют там отряды Человеческого Сопротивления Скайнету.Искусственный интеллект осознает себя как личность, захватывая контроль над комплексом передовых систем противоракетной обороны в Колорадо, и начинает в 1997 году ядерную войну с Россией и Китаем. Т-1000 находит Конноров и в Южной Америке. Несколькими своими операциями Скайнет засылает в прошлое и других своих Терминаторов, одна из которых, Ева, помогает Скайнету начать Судный день, а второй, принципиально новая версия T-XA, состоит из трех разделяемых компонентов: робота-мужчины, робота-женщины и псевдо-животного, которые могут и сливаться в единое целое, и действовать самостоятельно. Однако на помощь Джону и Саре Человеческое Сопротивление будущего присылает команду «Специалистов» — модифицированных программными чипами людей со сверхчеловеческими возможностями, которые вступают в неравный и жестокий бой с Терминаторами…На основе художественного мира, созданного фильмами Джеймса Кэмерона и Уильяма Вишера.

Рассел Блэкфорд

Боевая фантастика

Похожие книги