Читаем Будущее в тебе полностью

- Да, Черкасов, всё-таки, ты удивительный экземпляр. Две недели лежал без сознания, в коме. Всё тело было в гематомах, как будто тебя пропустили через камнедробильную установку, а теперь, хоть отправляй на физкультурный слёт. Мой вердикт - ты здоров как бык! Отлежался тут, отдохнул, понимаешь, а теперь начал вгонять в краску мой младший медперсонал. Главное, что интересно - вроде бы лежал без сознания, а выбрал хватать за сиськи самую нашу красивую медсестру. Что бы тебе не схватить бабу Машу, она буквально час назад тебя обихаживала - протирала тебя, из ложечки кормила. Так нет, подавай ему, понимаешь, обязательно молодую и красивую деваху. У-у-у, жеребец!

Военврач опять засмеялся. Потом, повернувшись к продолжавшей тут же стоять, нервно подёргивая свой халат, девушке, распорядился:

- Ниночка! Ты иди пока, дорогая, в соседнею палату и займись там ранеными. А мы тут с капитаном ещё немного погутарим. Потом вернёшься сюда, к этому времени, я думаю, капитан немного остынет, и уже не будет так резво хватать тебя за, кхе-кхе-кхе, разные места.

Услышав слово - капитан, я практически перестал понимать, о чём продолжает говорить военврач. Всё моё естество занялось обдумыванием услышанного слова. Одна половина гадала - действительно ли мне присвоили это звания, или военврач просто оговорился. Вторая половина, ни о чём не гадала, она просто блаженно воспарила, наслаждаясь предвкушением того, какие неземные блага принесёт ей это новое звание. Совсем недавно я был всего лишь лейтенантом, обычным Ванькой-взводным, а теперь - капитан. Да-а-а! Это же значит, что я могу занять должность командира батальона. Ну, ни фига же себе! Вот это я дал кой кому просраться!

Как только медсестра вышла, моя реалистичная половина одержала верх, и я спросил:

- Товарищ военврач 1 ранга, вы, наверное, оговорились, я не капитан, моё звание всего лишь старший лейтенант.

Доктор улыбнулся, похлопал меня по плечу и заявил:

- Запомни парень, старшие командиры - никогда не ошибаются. Капитан ты, Черкасов, капитан! Это звание тебе присвоено ещё две недели назад. Так что, ты теперь входишь в когорту старших командиров. Да! Были бы мы сейчас у меня в кабинете, я бы, пожалуй, нарушил режим и накапал бы тебе грамм двадцать медицинского спиртику. Сейчас тебе это явно пошло бы на пользу. А то, смотри, эко тебя это зацепило, глаза блестят и пульс, наверное, зашкаливает. Эх, молодость, молодость!

Врач взял мою руку и начал прощупывать пульс. Через некоторое время произнёс:

- Ну, правильно, как я и думал - почти сто!

Проследив ещё раз внимательно за реакцией моих глаз, и послушав в свою трубку, как бьётся сердце, доктор, заговорщицки мне, подмигнув, заметил:

- Да нет, всё у тебя нормально, капитан. Ещё недельку полечим и, наверное, можно будет уже тебя выписывать. Прав был Поленов, когда на консилиуме утверждал, что не успеешь ты очнуться, сразу побежишь по бабам. Мдя, а я, старый дурак, ему не поверил, думал, будем мы с тобой валандаться несколько месяцев.

Доктор помолчал, потом взглянув мне прямо в глаза, неожиданно спросил:

- Что ты за фрукт такой, капитан Черкасов? За время, которое ты у нас находишься, я так тебя и не раскусил. Если судить по посетителям, которые рвутся к тебе, то ты обычный полевой командир. А если обращать внимание на телефонные звонки по твою душу, то ты не так прост, как кажешься. Кто только мне не звонил, чтобы узнать о твоём самочувствии. И твой командир полка, и командир дивизии, даже сам командующий седьмой армией. И все требуют, чтобы были привлечены самые лучшие врачи, использованы самые современные медикаменты и оборудование. Пришлось даже созывать консилиум, чтобы оценить твоё самочувствие и выработать наилучший метод лечения. А этого не каждый полковник удостаивается. Цени, тобой занимается сам главный врач госпиталя. А я не последний человек в медицине. Меня на консилиумы даже в Москву, к высшему руководству иногда приглашают. А тут, всего лишь капитан. Мдя, загадка! Ну, это ладно, армия, может быть, ты там какой-нибудь необычно геройский поступок совершил? Тогда эти звонки понять можно. Но когда узнать о твоём самочувствии звонит сам заместитель наркома обороны, начальник ГПУ Красной армии, товарищ Мехлис, этого я понять не могу. Ты же ведь не политработник, а самый обычный пехотный командир. Какого чёрта, его порученец названивает мне каждый день и требует поскорее вывести тебя из комы, чтобы товарищ Мехлис смог подъехать, и сам с тобой переговорить? И главное, ставит условия, чтобы мы это сделали до 5 марта, а то потом товарищ Мехлис убывает в Москву. Пришлось тебя даже, ради такого случая перевести в отдельную палату. А это мы позволяем себе делать только для командиров дивизий, ну, в крайнем случае, полков. Так что, капитан, ты здесь у нас на особом положении, поэтому, прекрати щупать медсестёр. Ты теперь должен быть солидным и невозмутимым - ты теперь старший командир. Понял? А теперь поведай старому доктору, почему тобой интересуется товарищ Мехлис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература