Читаем Будущее в тебе полностью

- Ну что, старший сержант, давай, рассказывай - что творится там, наверху? Как прошло дело с захватом ДЗОТа? Как ведут себя финны в других укреплениях? Сидят тихо, или уже начинают очухиваться? А то мы, как попали на эти нижние уровни, так и копошимся тут. Единственная связь с внешним миром, это перископ и телефон. Но, как сам понимаешь, от телефона единственная польза - можно компостировать мозги финским воякам.

Как бы в подтверждение моих слов, телефон снова зазвенел. Пришлось мне опять к нему подходить и ещё повторить мою невероятную легенду. Наконец бросив трубку, я опять повернулся к Курочкину и раздражённо заметил:

- Вот же, сволочи, спокойно поговорить не дадут! Зашевелились в своём змеюшнике. Звонят и ни хрена не понимают, что здесь творится. Хотя, я им и намекаю, что сваливать надо, что ловить здесь нечего. Ладно, ещё часик лапши на уши им понавешаю, а потом, наверное, нужно будет посадить за телефон Серёгу-матершинника из твоего взвода. Послушают его, и у них мозги вообще набекрень съедут. Ну, давай, Ряба, садись вон на стул и докладывай.

Курочкин, до этого с интересом рассматривавший богатую обстановку этой генеральской приёмной, как будто очнулся, подошёл к стулу, сел и начал говорить:

- Да в ДЗОТе, куда нас привёл финский капрал, всё прошло, как по маслу. Нам открыли бронированную дверь и запустили внутрь ДЗОТа. В нём бодрствовало всего два человека. Мы их нейтрализовали, а потом пошли на нижний уровень и перерезали весь гарнизон. Там было двенадцать финнов. Одновременно из ДЗОТа могли стрелять три станковых пулемёта. Именно столько “Максимов” там установлено. Тот ДЗОТ штука, конечно, мощная, по сравнению с этой цитаделью, смотрится как детская игрушечная машинка с громадной пятитонкой. После того, как захватили контроль над ДЗОТом, лейтенант Климов с четырьмя бойцами остался там, а я с остальными отправился обратно к ДОТу. Здесь, как вы и приказывали, мы по периметру обошли вокруг всего ДОТа. В траншеях не встретили ни одного финна. Они все, как суслики забились в тёплые норы и спали. Мы шуметь и будить их не стали, а то - взорвёшь один блиндаж, и они вылезут как саранча. Так и к входу в ДОТ не попадёшь, а тут вас, чтобы держать полноценную оборону, слишком мало. Сами говорили, чтобы мы ни в коем случае не рисковали - люди нужны в ДОТе. Вот поэтому мы и не пощупали финнов за самые интересные места. Часовой у входа в ДОТ оказался волчара, ещё тот. Снимать его пополз лично я, но этот гад каким-то образом меня почуял и уже направил свой автомат в мою сторону - но тут хорошо сработал красноармеец Мамочкин. Он короткой очередью, мгновенно срубил этого часового. Никакой тревоги эта пулемётная очередь не подняла. Чухонцы, как спали, так и продолжали дрыхнуть.

В этот момент опять зазвонил телефон. Я взял трубку и как попугай повторил свою фантазию. Когда я закончил пересказывать эту явную дезинформацию, Курочкин продолжил свой доклад:

- Знаете, товарищ старший лейтенант, по сравнению с нашими похождениями, то, что провернула в этом ДОТе ваша группа, это не сопоставимые вещи. Как только я попал в орудийный зал ДОТа, то испытал настоящий шок. Надо же, такую цитадель захватили всего десять человек. А эти, целые лужи крови возле трупов финнов. Я даже не поверил, когда Мамочка сказал, что из наших никто не получил даже царапины. Когда я спустился на этот этаж, то получил не меньший шок. Я переговорил с Шерханом и Якутом, а потом заглянул в одну из комнат, где была настежь открыта дверь, в ту, где на кроватях залитых кровью валяются обезглавленные трупы, да ещё два финна лежат прямо на проходе. У меня вроде нервы крепкие, и мертвяков я видел довольно много, но эта картина меня просто ужаснула. Чтобы как-то развеяться я спустился этажом ниже. Кузя с ребятами как раз в этот момент перегонял человек тридцать финнов из одной комнаты в другую. Увиденная картина окончательно убедила меня в том, что ваша группа сделала невозможное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература