Читаем Будущее неопределенное полностью

Наконец появился Пиол, согнувшийся под тяжестью мешка. Он был одет в какое-то штопаное-перештопаное тряпье, давно потерявшее свой первоначальный цвет. На голову он повязал белый тюрбан – такие носили в Ниолленде, но и в Юргленде они не были редкостью. Он показался ей таким крошечным, но по крайней мере отсутствием аппетита он не страдал. Он с жадностью впился остатками зубов в мягкие, намазанные маслом булочки так, словно не ел по меньшей мере две недели.

Ее замысел не вызвал у него душевного подъема – видимо, все силы у Пиола ушли на еду.

– Тебе надо любой ценой попытать счастья в Джоале, дорогая моя. Я буду рад помочь тебе чем смогу. Возможно, у меня еще остались друзья среди тамошней артистии, а равной ей, как ты и говорила, в Вейлах нет. Но вот Д’вард… Зря я упомянул о нем. Мне кажется, тебе лучше не сыпать соль на старые рань).

Что так беспокоит старого балду?

– Ох, что было, то прошло. Будет приятно снова повидаться с ним.

– Ты думала иначе, когда я рассказал тебе о нем.

– Ерунда! Я просто удивилась. Скажи лучше, почему ты решил, что он направляется сюда?

– Ему ведь, – пробормотал он с набитым ртом, – нужно в Таргленд, так? Так говорится в «Завете». Очень просто вычислить все по названным там местам.

– Расскажи.

Он покосился на свой мешок.

– У меня есть с собой экземпляр… но, пожалуй, я и так вспомню. Ты сама выстроишь их в правильном порядке… Стих тысяча первый: «Во гневе сойдет Освободитель в Таргленд. Боги да бегут от него; склонят они головы свои пред ним, падут ниц у ног его». Храм Зэца расположен в Таргленде, там же, где храм Карзона, значит, там его и должен искать Д’вард.

– Но если он в Джоалвейле, ему гораздо ближе будет через Нагвейл и Лемодвейл.

– Он идет не самым коротким путем! – Пиол, похоже, хорошо изучил «Завет». Каким бы старым и больным он ни казался, голова его оставалась ясной. – Стих двести двадцатый: «На Носокслоупе придут они к Д’варду сотнями, даже Предатель».

Она заставила себя не отвести взгляд.

– Кто такой Предатель?

– Не знаю. – Он тоже хотел бы знать это.

Она неловко пожала плечами.

– Значит, идем в Носоквейл. Что там дальше?

– Тот стих насчет Ниола, острых мечей и молодых мужчин, чьи кости останутся там.

Она не думала, что это подходит к ней. И острых мечей у нее тоже не было.

– Но Ниол не приблизит его к Таргленду.

– Тогда стих пятьдесят шестой: «И приветствует Освободитель Свободных в Юргленде». Там еще много всего насчет того, что он принесет смерть Смерти и что его восславят толпы. Но вот этот должен идти следующим. Стих про короля Рэндорленда и еще один, про голод в Товейле.

Элиэль откусила от булки большой кусок и принялась с ожесточением жевать, чтобы лицо не выдало ее мыслей.

– Пророчества не неизбежны, правда?

Пиол вздохнул и отпил еще пива.

– Нет. Если тебе удастся оборвать хоть одно звено в цепи, рухнет и все остальное. Если бы я был Карзоном, я постарался бы убить Д’варда прежде, чем он убьет меня. – Он внимательно смотрел на нее, ожидая реакции.

Она беззаботно рассмеялась:

– На мой взгляд, ты не слишком похож на бога.

– Ты знаешь, на что похожи боги, Элиэль?

– Ну да, конечно… То есть нет. Только так, в общем. И при чем здесь Карзон? Разве там сказано, что Д’вард убьет Карзона? Только Смерть, а Зэц – всего лишь одна из ипостасей Мужа. Конечно, я не знаю, на что похожи боги, разве что на сцене.

– Откуда у тебя столько денег, Элиэль?

– Заработала, разумеется. – По крайней мере так ей казалось. При своем поспешном бегстве она опустошила все свои маленькие тайники, и когда пересчитала все сегодня утром, оказалось, что в ее поясе денег раза в четыре больше, чем она ожидала. Странно, конечно, но лучше уж так, чем наоборот. На эти деньги она могла бы прожить целый год.

– Ладно, если ты прав, мне не надо тащиться всю дорогу в Джоалвейл. Нам достаточно перейти через Лоспасс в Ниолленд. Если его там еще нет, мы пойдем в Ринувейл.

– Мне казалось, ты собираешься в Джоалвейл, а Освободитель – это так, попутно?

– Ну… Будет славно повидаться с ним.

Старик согласно кивнул, отчего складки кожи на его шее хлопнули, как флаги.

– Если ты так хочешь… У тебя хватит денег на то, чтобы купить телегу и ленивца?

– Зачем это мне телега? Или ленивец?

В первый раз за весь разговор он улыбнулся.

– Если у тебя есть деньги, Элиэль, у тебя есть и повод для беспокойства. Если у тебя нет защитников надежнее меня, у тебя серьезный повод для беспокойства! Тебе необходимо остерегаться молодых и жадных. Нам лучше купить ленивца и телегу и нагрузить ее дерьмоягодами.

– Эк!

На этот раз он даже усмехнулся, совсем как в старые добрые времена.

– Вот именно! Никто не будет копаться в дерьмоягодах в поисках золота. Никто даже на несколько шагов не подойдет к нам! И потом, это выгодный груз – мы можем даже заработать на этом, а это лучше, чем платить за место в караване и за охрану, которой мы все равно не сможем доверять.

Ей вдруг стало легко-легко. Она наклонилась вперед и сжала его руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая игра [Дункан]

Похожие книги