Читаем Будь со мною нежен полностью

В этот самый момент начал вибрировать его телефон, и, взяв трубку, Харрисон поднес к губам указательный палец. Тру нахмурилась.

– Винс?

Но прежде чем продолжить разговор, Харрисон прикрыл рукой микрофон и сказал Тру:

– Отодвинь-ка Дика Френсиса и поешь – тебе явно не помешает подкрепиться.

Тру послушно убрала книгу в сумку и, подвинув к себе тарелку и не вымолвив ни единого слова, принялась прямо руками отщипывать куски рыбы и медленно отправлять их в рот.

Харрисон возобновил разговор:

– Я на связи.

– Чтоб ты знал, твой горячо любимый менеджер меня разбудил.

Винс уверенно лидировал в списке лучших архитекторов Лос-Анджелеса. Впрочем, в свободное от работы время это был обычный трансвестит, падкий на безделушки от Донны Каран.

– Отлично. Вылетай первым рейсом из Лос-Анджелеса, сделаешь пересадку в Атланте, а потом доберешься до Чарлстона.

– Черт бы тебя побрал, Харрисон.

– Верь мне, эта жертва не станет напрасной. Приложенные усилия будут щедро вознаграждены.

Винс уже не раз помогал Харрисону с обновлением интерьера. В мгновение ока он превратил его серферскую хибару на одном из венецианских пляжей в современную холостяцкую виллу, не лишенную известного лоска, и фотографии трансформированной виллы мигом разлетелись по страницам самых известных журналов по дизайну и архитектуре.

– Ден мне так и сказал. – В тоне Винса появились дружелюбные нотки. Еще бы! Ему была обещана куча денег лишь за приезд в Южную Каролину. – Но что это за бред насчет «построй дом за пару недель»? Ты что, обкурился? Или твои запросы вдруг достигли неадекватного уровня капризных голливудских звезд?

– Второе.

Тру тем временем принялась за гарнир, и картофелинка у нее за щекой походила на желудь, который она перекатывала во рту.

– Так ты согласен?

– Ясное дело, – торопливо ответил Винс. – Новый дом будет даже круче того. У меня свои люди в Атланте и Майами. Когда нам понадобится бригада застройщиков?

– Дня через три-четыре.

– Это осуществимо. Думаю, мы вполне сможем завершить весь проект в трехнедельный срок.

– Ну и славно, – сказал Харрисон.

– Только придется слегка раскошелиться.

– Считай, что начало положено. Этим утром я купил трейлер-парк. Бывшие владельцы хотели запретить нам возводить новый дом на его территории. А Гейдж из этого парка ни ногой. Благо мне удалось убедить его в том, что он заслуживает первоклассного участка с видом на залив. На нем мы построим что-то среднее между уютным трейлером и полноценным домом. В непринужденном чарлстонском стиле…

– С балконами на обоих этажах и четырехметровыми потолками, – продолжил его мысль Винс. – Я тебя понял.

– Я нанял местного охламона убрать подлесок и расчистить площадку для строительства, но деревьев кругом все равно останется много. Кстати, нужно будет увеличить высоту фундамента. В наши края частенько заглядывают ураганы, да и наводнения никто не отменял.

– Сделаем. А кто вообще этот Гейдж?

– Мой брат. Честно признаться, он не в восторге от этой затеи. Жаждет гнить в своем трейлере до скончания веков. Но я планирую вытащить его оттуда силком и повесить на дверь массивный замок.

– С замком лучше пока повременить. На время проведения работ мы устроим там бытовку. Если, конечно, он все-таки пригоден для эксплуатации.

– Ты не найдешь там ни единой пылинки. Сам трейлер, правда, вот-вот развалится, а об интерьере я вообще молчу – винтаж а-ля ранние восьмидесятые с оттенком южной прагматичности.

– Понятно. На одной из стен наверняка висит ковер с Элвисом.

– Ковра, как ни печально, там нет. Лишь парочка оленьих голов и постер «Creedence».[14]

Тру бросила на Харрисона недоумевающий взгляд, а он подмигнул ей в ответ. Она устало взмахнула ресницами, демонстрируя легкое недовольство затянувшимся разговором, и потянулась за салфеткой, чтобы вытереть руки. С тарелки исчезла по меньшей мере половина камбалы.

– Вот и прекрасно, – сказал Харрисон, – продолжай в том же духе.

Она принялась жевать слегка подсохший стручок фасоли, и эта умилительная картина неожиданно разбудила в нем страсть.

– Ты еще на линии, сумасбродная южная деревенщина? – В голосе Винса отчетливо слышалось раздражение.

– Я здесь.

Черт побери! Возбудился словно прыщавый юнец. Хорошо, что сидит за столом, иначе позор был бы неминуем.

– Увидимся сегодня вечером, – ворвался в его мысли голос Винса. – Где ты меня поселишь? Надеюсь, не в трейлере? Я не собираюсь целыми днями торчать в этой дыре.

Харрисон продолжал слушать собеседника, едва сдерживаясь, чтобы не дотронуться до ноги Тру.

– Я забронировал несколько номеров в чарлстонском отеле «Фрэнсис Марион» – для всех, кто, так или иначе, вовлечен в строительный процесс. В качестве личного транспорта заказаны лимузины. Водитель встретит тебя в аэропорту. Я сказал, чтобы высматривал в толпе парня, одетого в женское платье. Думаю, он узнает тебя по огромным ногам, прикрытым кокетливым подолом.

– Надо же. Я под впечатлением. – Винс рассмеялся. – Не знал, что обремененные славой красавцы вроде тебя способны на что-то иное, кроме эффектных выступлений на публике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену