— Все это заказал мой отец. Я тут ни при чем. Если хочешь, после твоего отъезда мы передадим все это какой-нибудь благотворительной организации.
Шеннон вошла в воду, держа шлепанцы в руке:
— Как он сумел доставить эти вещи так быстро?
— Это важно?
Тони снял сандалии и носки и пошел рядом с ней, у самой кромки воды.
Оттого, что он выглядел довольно веселым, внутреннее напряжение немного спало.
— Наверное, нет. Игрушки, конечно, великолепны, но Колби больше нравятся собаки. Похоже, они прекрасно выдрессированы.
— Отец поручил своим тренерам поработать с собаками, чтобы они на всякий случай охраняли малыша, пока вы здесь.
Шеннон вздрогнула, несмотря на жаркое солнце:
— Разве собаки не могут быть просто домашними любимцами?
— У нас все не так просто.
Тони отвернулся и посмотрел на чайку, которая, сложив крылья, нырнула в воду.
Наверное, в детстве он часто смотрел на птиц и мечтал улететь вместе с ними. Шеннон прекрасно понимала его желание вырваться из золоченой клетки.
— Мне очень жаль.
— Не стоит, — отмахнулся он.
— Ты здесь занимался серфингом?
— Нет. В заливе вода слишком спокойная. — Он указал на поросший пальмами мыс. — Самое лучшее место в полутора милях отсюда. По крайней мере так было раньше. Кто знает, что изменилось за эти годы?
— Ты мог свободно передвигаться по острову? — Ее материнское сердце тревожилось, когда она представляла себе, что ее ребенок бродит один по похожему на джунгли побережью.
— Подростком — да. После занятий, конечно. — Зеленая черепаха высунула голову из воды, подплыла к берегу и выбралась на песок. — Хотя иногда мы занимались прямо здесь.
— Практические занятия у залива? Какие интересные у тебя были учителя.
— Гувернеры.
— Да, конечно. — Разница в их воспитании поразила Шеннон. — А серфинг был для тебя как урок физкультуры?
— Формально у нас были уроки физкультуры, но это была скорее оздоровительная гимнастика и немного строевой подготовки.
— Как странно, что ты никогда не ходил в гимнастический зал, не играл в школьной команде.
— У нас были свои игры… Но ты права, тут не было трибун, где сидели бы друзья и родители. Никаких подбадривающих криков.
Тони улыбнулся, но Шеннон чувствовала, что он старается легко говорить о том, что на самом деле очень тяжело для него.
— При твоих габаритах из тебя вышел бы отличный футболист.
— Меня не очень увлекает американский футбол. Я ведь европеец.
Осторожно ступая по нанесенным волнами водорослям, Шеннон взяла Тони под руку:
— Значит, ты все еще считаешь себя европейцем, хотя тебе было только пять лет, когда ты перебрался в Штаты.
Брови Тони сошлись у переносицы.
— Если честно, я никогда не считал остров частью Штатов.
— Я могу это понять. Тут такое смешение разных культур. — К ней люди короля обращались по-английски, но она слышала, как некоторые из них говорят между собой по-испански. Книги, журналы, даже некоторые инструкции были и на английском, и на испанском, и даже на французском языке. — Ты рассказывал, что, попав сюда, решил, что вернулся на Сан-Ринальдо.
— Только в первый момент. Отец объяснил мне, что это не так.
Какими трудными, наверное, были эти разговоры между отцом и сыновьями.
— Мы оба многое потеряли, и ты, и я, — вздохнула Шеннон. — Может быть, именно это и привлекло нас друг к другу.
Тони обнял ее за плечи и прижал к себе:
— Ты говоришь как ребенок. Меня привлек к тебе жар, который от тебя исходил, когда ты шла по ресторану в узкой черной юбке. А потом, когда ты обернулась и посмотрела на меня зазывными глазами из-под этих чопорных очков, — Тони свистнул, протяжно и громко, — я поджарился.
Шеннон постаралась сдержать улыбку, но все равно ей стало жарко. Она легонько толкнула его локтем:
— Дикарь.
— Ну, знаешь! Я нормальный здоровый мужчина, а ты сексуальная женщина. — Тони дотронулся до дужки ее очков. — Сейчас ты слишком серьезна. Жизнь сама скоро задаст нам серьезные задачи. Так что давай, пока можем, наслаждаться моментом. И не ворчи больше.
— Ты прав. — Кто знает, как долго она сможет быть с Тони? — Давай вернемся к теме серфинга и танцев в старших классах. Ты, наверное, был плохим мальчиком?
— А ты — хорошей девочкой. Ты уже тогда носила солидные очки?
— С восьмого класса. — Шеннон очень страдала оттого, что ее нос потел под очками, когда она играла марши во время футбольных матчей. — Я усердно занималась музыкой, и на мальчиков у меня не оставалось времени.
— А теперь?
— Я хочу наслаждаться красотой океана и временем, когда мне ничего не надо делать. — Она пошла вперед по кромке воды, раздумывая по пути, как совместить импульсивное желание быть с Тони с требованием разума держаться от него подальше.
Тони зашлепал по воде следом за Шеннон и подхватил ее на руки. Она не возражала.
Почувствовав тепло его плеча, ровное биение его сердца, она невольно обняла Тони за шею.
— Тебе хорошо? — спросил он.
— Да. — Ее пальцы играли его волосами. — Ты всегда задаешь этот вопрос, слушаем ли мы оперу или гуляем по берегу океана.