Читаем Будь одержим или будь как все. Как ставить большие финансовые цели и быстро достигать их полностью

Моё определение: решительность, сила довести что-то до конца вне зависимости ни от чего. (Настойчивость – это мышца, которую можно накачать. Смотрите 12-ю главу.)

Определение Merriam-Webster: качество, которое позволяет человеку продолжать что-то делать или пытаться продолжать что-то делать, несмотря на сложность или на противостояние со стороны других. (От латинского persistere – «выстоять через», от per – «через», sistere – «твёрдо стоять, стоять на своём»).

Определение Ожегова: упорность, твёрдость в достижении чего-нибудь. (От слов на и стоять.)

ОДЕРЖИМОСТЬ:

1) БЫТЬ ОДЕРЖИМЫМ (TO OBSESS)

Моё определение: быть полным мыслей, чувств и стремлений, которые важнее всех других и которые нацелены на настойчивые действия ради достижения успеха.

Определение Merriam-Webster: быть поглощённым мыслями, которые преследуют тебя и не дают тебе покоя. (От латинского obsidere – «часто посещать, брать в блокаду», от ob – «по направлению к, против, соприкасаясь» и sedere – «сидеть». Значение «быть одержимым злым духом» появилось в конце существования среднеанглийского языка, который существовал с XI до конца XV века.)

Определения Ефремовой:

Одержимый (прилагательное): находящийся во власти чего-л. (какого-л. чувства, страсти, настроения и т. п.).

Одержимый (существительное): тот, кто охвачен навязчивой идеей; безумный человек, маньяк.

2) «ЦЕЛЬ-ОДЕРЖИМОСТЬ» (OBSESSION)[7]

Моё определение: та мечта или цель, которую вы так сильно хотите достичь, что она даёт вам желание, побуждение, толчок и энергию, нужные для того, чтобы создать ту жизнь, о которой вы мечтаете и которой заслуживаете.

Определение Merriam-Webster: навязчивое беспокойство или постоянная тревога о чём-то; зачастую о неразумных мыслях или чувствах. (От глагола obsidere с первичным значением «блокада».)

ПОТЕНЦИАЛ (POTENTIAL)[8]

Моё определение: то, чего кто-то способен достичь; то, кем он способен стать (величие и мастерство, которые есть внутри вас).

Определение Merriam-Webster («потенциальный», прилагательное): способный стать реальным, существующий пока только как возможность. (От латинского potens – «сила, мощь».)

Определение Ефремовой («потенциал», существительное): совокупность всех имеющихся возможностей, средств в какой-либо области, сфере.

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ (PURPOSE)[9]

Моё определение: причина, ради которой что-то делается.

Определение Merriam-Webster: причина, ради которой что-то делается или используется; цель, намерение или назначение чего-либо. (От латинского proponere «выставить, предложить», от pro – «вперёд», ponere – «положить».)

Определение Encarta (другой толковый словарь английского): причина, ради которой что-то существует, создаётся или делается. (Второе английское определение дано потому, что редакторы посчитали, что оно очень точно описывает это слово.)

Определение Ожегова («предназначить», глагол): заранее назначить, определить для какой-то цели. (От пред, на и знать. «Знать» восходит к древнеиндийскому.)

ПРЕПЯТСТВИЕ (OBSTACLE)[10]

Моё определение: кто-то или что-то, что подавляет продвижение вперёд.

Определение Merriam-Webster: предмет, который нужно обойти сбоку или перейти сверху; нечто, что стоит на пути. (От латинского obstare – «мешать», ob – «против, прикасаясь» и stare – «стоять».)

Определение Ожегова: 1) помеха, задерживающая какие-нибудь действия или развитие чего-нибудь, стоящая на пути осуществления чего-нибудь; 2) преграда на пути, задерживающая продвижение.

ПРИВЕРЖЕННОСТЬ (COMMITMENT)[11]

Моё определение: готовность (в действии) посвятить себя чему-то полностью, не оставляя места для «может быть»; решение идти по определённому пути вне зависимости от любых препятствий и барьеров, с которыми вы сталкиваетесь; обещание себе, что вы дойдёте до конца и ни за что не позволите себе даже задуматься о том, чтобы сдаться или бросить начатое. (Английское слово commitment от французского committere – «соединять, доверять», которое происходит от латинских com – «c, вместе» и mittere – «посылать».)

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес