Читаем Будь моим талисманом полностью

– Полагаю, причину почему я так поступила, вам тоже озвучили, – невозмутимо заметила я, хотя внутри все дрожало от страха. – Желаете пройти в более спокойное место и поговорить?

– Нет, – сказал, как отрезал. – Я желаю, чтобы вы отменили свое распоряжение.

– На каком основании?

Я почувствовала, что начинаю злиться.

– Моя дочь согласна принести свои извинения.

И? Что это меняет? Да я леди Гиру видеть не жалею не то что в замке, даже в Ярате!

– Я согласна их принять, но наказание не отменю.

Неужели надеялся, будто я соглашусь вернуть его дочь в замок? Интересно, чем она Арию приглянулась? Внутри зашевелился червячок ревности, стоило представить мужа в объятьях голубоглазой блондинки.

Так, Элла, спокойно! Спокойствие в этот день – наше все. На нем и держимся.

Несколько мгновений Бриад де Креан оценивающе на меня смотрел.

– А рассказывали, вы – покладистая.

Интересно, кто? Вернется Арий – поговорю с ним по поводу того, что в его отряде завелся болтун.

– Но смотрю, стоило вожаку улететь, как птичка распушила хвост.

Он усмехнулся.

– Если у вас все, то я займусь остальным делами, – сухо заметила я. – До свидания.

Нет, а что? Я должна стоять и слушать, как он меня оскорбляет? Только время терять и нервы.

– Если не согласитесь отменить наказание для Гиры, то рубиновые копи станут для вас недосягаемы. А у вашего мужа на них большие планы, – припечатал лорд.

Каков наглец! Это же откровенный шантаж! Он предлагает вернуть в замок бывшую любовницу моего мужа, чтобы она по-прежнему плела интриги, как одно небезызвестное насекомое – паутину. И считает, будто я это допущу. Даже не сомневается в свое правоте!

И к тому же возникает вопрос… А почему кто-то может указывать вожаку драконов? Неужели лорд Бриад настолько смел, что смеет угрожать правителю? Да сколько бы не было сильным влияние этого мужчины, неужели по положению он выше Ария? Или я чего-то не понимаю?

– Лорд Бриад де Креан, – звенящим от злости голосом сказала я, поняв, что мое терпение закончилось, – ваша дочь отправилась в бессрочную ссылку. Мое решение законно, и не изменится. И неужели вы думаете, будто рубиновые копи для Ария дороже меня?

Сказала и тут же испугалась своих слов. Язык мой – враг мой. А если Арию, действительно, нужны эти камни? Я же понятия не имею, на что он собирается их использовать! Не просто же так связался с этим неприятным типом. Наверняка и леди Гира в замке неспроста оказалась. Нет, я верю, что Арий не стал бы с ней делить постель, дабы достичь какой-то цели. Уже хорошо его изучила. Мой муж скорее умрет, чем станет действовать бесчестно. А вот леди Гира… Но теперь, когда Арий вернется, если согласится сотрудничать с лордом Бриадом де Креаном, то получается… получается… я ему не нужна.

– Вы уверены, что все будет именно так? – ехидно поинтересовался отец леди Гиры, читая мои мысли.

– Да, – твердо сказала я.

Арий меня убьет. Или бросит. Или…

Лорд развернулся, сухо попрощался и ушел. Я вздохнула.

– Фрам, – позвала я своего охранника, стоящего неподалеку.

Письмо, по всей видимости, он уже написал и отправил. Наверняка жалеет, что ничего не рассказал Арию. Но так действительно будет лучше. У мужа и так забот хватает.

Дракон, прищурившись, не спускал с меня взгляда. Но подошел мгновенно, щелкнул пальцами, создавая полог против подслушивания.

– Да, миледи.

– Можешь обращаться ко мне по имени и на «ты», – предложила я.

– Для этого нужно разрешение Ария.

– Он решает, кого мне считать друзьями? – удивленно поинтересовалась я.

– Миледи, вы еще мало знаете о драконах.

Я нахмурилась.

– Позволить незнакомому мужчине называть вас просто по имени, значит, допустить его в свой личный круг общения.

– И что это значит?

– Обычно в таких случаях приносится клятва верности. И вы сможете делиться с такими людьми любыми тайнами.

– У меня необычный случай? – уточнила я.

– Да. Я уже принес такую клятву вашему мужу. Но все равно необходимо его спросить.

Если честно, я запуталась. Получается, если все решает клятва, то понятно, почему другие драконы во время путешествия даже не пытались со мной сблизиться.

– Мне тоже стоит обращаться к тебе на «вы»?

– Нет. Для этого разрешения Ария не нужно.

Как все запущено, однако.

– А сколько людей входят в личный круг общения Ария?

– Трое, – тихо ответил Фрам.

– Кто?

– Я, Дар и вы.

– Я?

– Да.

– Но должна же быть клятва верности.

– Вы ее принесли, миледи.

– Когда? – удивилась я.

– Во время брачного обряда.

Хм… Решительно этого не помню.

– Не знаю, говорил ли вам Арий или нет, но магия обряда не даст вам смотреть на других мужчин, а ему…

– На других женщин?

Интересная картина, получается!

– Фрам, а почему тогда леди Гира так настойчиво меня убеждала, что провела ночь с моим мужем? – прямо спросила я.

Да и вдруг вспомнилось, как Арий ревновал меня к другим мужчинам во время путешествия. Я не давала ни единого повода, но стоило кому-то чуть дольше положенного этикетом задержать взгляд на моем лице, как муж тревожился. В какой-то момент даже показалось, будто в его глазах зародились льдинки. Если мы принесли клятву верности, почему Арий так сомневался? Не понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги