Читаем Бубновая гильдия полностью

Судя по довольной улыбке Киаса, стул окажется сделанным из золота…

— Кстати, Айзан, — ухмыльнулся орк, — будет время, заходи еще сыграть.

Дон Герад проводил взглядом вышедшую дочь, тихо вздохнул…

— Ирдес, скажи, — разорвал тишину чуть насмешливый голос Джейта, — а такие слова, как «дон Кевирт», «эльфийская диадема»… тебе ни о чем не говорят?

— Ты на что намекаешь?! — прищурился эльф.

— Да уж больно ситуация схожа. — Черт беззаботно шлепнулся на освободившийся после ухода квартеронки стул. — Дон Кевирт пытался использовать Эрику, ты — Айзана… Ни-ка-кой разницы!

— Разница есть! — прошипел эльф. — Дон Кевирт хотел заработать, а я пытаюсь спасти своих детей!

С лица Джейта пропал всякий намек на смех.

— А при чем здесь он? — Черт мотнул головой в сторону двери.

— Айзан? — уточнил эльф. — Просто… Хэлле и Рихар действительно чересчур несдержанны. Они… чаще всего сперва действуют, а потом думают… к чему это может привести…

— И в кого только пошли?! — насмешливо фыркнул черт.

Дон Герад сделал вид, что не расслышал.

— Айзан же сможет послужить сдерживающим фактором…

— Послужить? — ухмыльнулся Джейт. — А расплачиваться с ним ты как будешь?

Бубновый туз пожал плечами:

— Двухсот-трехсот злотых должно хватить…

Джейт вспомнил о недавних словах джокера и парировал:

— А если он не возьмет деньги?

— Тем хуже для него, — пожал плечами эльф.

Черт вздохнул:

— А ты циник, Ирдес…

Бубновый туз некоторое время смотрел на него, а потом, вместо готового сорваться с губ «А ты сомневался?», вдруг обронил:

— А ты повзрослел, Джейт…

Хмыкнув, черт вместо ответа направился к двери. Выйдя в залу, он посмотрел по сторонам, а потом бодро протянул:

— Да-а-а… Что ни говори, а два-три бесчувственных тела, в художественном беспорядке раскиданные по комнате, весьма оживляют интерьер…

Бубновый туз, заинтересовавшись столь странной фразой, удивленно выглянул из-за его плеча, а потом, уже собираясь вернуться к своим бумагам, внезапно вспомнил:

— Джейт!

— Ась? — удивленно замер черт.

— Увидишь Эрику, не смей даже словом ей обмолвиться, что Вента пропала!

— А что мне за это будет?

Эльф вздохнул и тихим задушевным голосом сообщил:

— Тогда тебе точно ни-че-го не будет…

— Редиска ты, Ирдес! — беззаботно отозвался Джейт.

Эльф смерил его долгим скучающим взглядом и тихим, ничего не выражающим голосом сообщил, глядя куда-то поверх головы Джейта:

— Еще раз так меня назовешь, и ты — труп.

— Хорошо, не буду! — неожиданно легко согласился черт. — Я придумаю что-нибудь новое! — И он направился к уже начавшим разговор Айзану и Хэлле.

Диалог, судя по всему, наматывал уже пятый или шестой круг. Джейт некоторое время прислушивался к бесконечным «Вот еще!», «А я хочу так! И если ты идешь со мной, то должен слушаться!», «В этой жизни я никому ничего не должен!», пока наконец это ему не надоело (кроме Джейта разговор явно «достал» и Киаса, но орк, не решаясь вмешаться, только вздыхал и продолжал протирать бокалы), и черт, перешагнув через живописно разбросанных горных эльфов, бодренько поинтересовался:

— А в чем, собственно, проблема?

— В нем! В ней! — в один голос сообщили Хэлле и Айзан. Только что пальцами друг в друга не ткнули.

— А поподробнее? — не отставал черт. — В чем все-таки проблема?

— Проблема в том… — вновь в один голос начали «высокие договаривающиеся стороны», запнулись от неожиданности и, обменявшись далекими от доброты взглядами, замолчали.

Первой минутную тишину решила нарушить квартеронка:

— Проблема в том, что мы… Что я… Что он… В общем, я считаю, что телепортироваться надо в мою комнату, тем более что она находится на втором этаже. А кроме того, там будет ждать мой брат… А Айзан против! Да какая разница, что его комната ближе к лестнице?! Я просто не понимаю, как можно быть таким упрямым! — Мошеннику достался еще один «ласковый взгляд». — Если уж пошел со мной, так пусть делает, что говорю!

— Ага! — фыркнул юноша. — Ну вот просто сплю и вижу! Всю жизнь мечтал! — Джокер твердо решил, что раз уж он вынужден тесно общаться с представителями Бубновой гильдии, то делать это надо с максимумом личной свободы. Благо убивать за это пока не собираются. — Тем более я даже не знаю, кто у вас пропал и как это собственно произошло!

— Да расскажу я тебе! — отмахнулась девушка. — Раз уж мы вместе…

— М-дя… — задумчиво почесал рыжую голову черт. — Проблемка… О! Идея! — Джейт радостно захлопал в ладоши, а потом быстро, словно опасаясь, что его перебьют, затараторил, поочередно тыча пальцем то в Хэлле, то в Айзана: — Эни-бени, рики-факи, турба-урба-сентебряки. Эус — бэус — краснодэус… Бац!

«Бац» пришлось как раз на квартеронку. Черт удовлетворенно кивнул и, пока опешившие слушатели пытались разобраться, что же могут значить эти странные слова, сообщил:

— Победили дамы! — А вслед за этим щелкнул пальцами…

Комнаты графини Ангарралахской встретили путешественников интимным полумраком и гробовой тишиной. Лишь горело несколько свечей в тяжелых канделябрах, силясь разогнать тьму, да ветерок из распахнутого окна задумчиво перебирал гардины.

Айзан медленно шагнул вперед. Под ногой взвизгнула плохо подогнанная половица…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика