Графиня вскинула голову и окинула ее оценивающим взглядом:
– Я видела, как ты смотришь на моего сына, и меня это тревожит.
Топси побледнела, не зная, как отвечать на это. Она сама знала, что всегда смотрит на Данте, словно он завораживает и привораживает ее. Но это ведь физическое притяжение, а не душевное! Она покраснела. Ее поразило уже то, что графиня решилась поднять эту тему.
– Жена Данте тоже так на него смотрела, – негромко продолжила София.
– Жена? – неверяще выдохнула Топси. – У него была жена?
– Похоже, он об этом не упоминал. – Софию это явно не удивляло. – Данте женился в двадцать один год. Они с Эмилией практически выросли вместе. Она умерла через год после свадьбы – попала под машину и погибла на месте. Данте был безутешен.
Трагическая первая любовь и безутешная скорбь – трудно было представить, что это относится к Данте. Топси и в голову не приходило, что он может скрывать подобное прошлое.
– Он женился совсем молодым, – заметила она, размышляя о том, как типично для Михаила – рассказать про трех любовниц, но не про трагедию, которая предшествовала таким переменам в личной жизни Данте. – Вы правы, он об этом не говорил.
– Это было давно. Я рассказываю тебе сейчас только потому, что не хочу, чтобы ты слишком плохо думала о моем сыне. Сомневаюсь, что он готов для отношений, но иногда люди сразу знают, что нашли идеального спутника жизни…
– Правда? – Топси снова вскинула на нее глаза.
– У нас с Витторе ушло тридцать лет на то, чтобы наконец оказаться вместе, но мы полюбили друг друга, когда нам было по шестнадцать лет, – тихо призналась София, поразив Топси до глубины души.
– Почему вы расстались?
– Отец Витторе был местным алкоголиком, а мой – одним из самых успешных бизнесменов в округе, – печально призналась София. – Моя семья никогда не позволила бы нам быть вместе. Мой отец был должен отцу Данте крупную сумму; когда мы поженились, этот долг списали.
– Как тяжело вам пришлось, – в ужасе выдохнула Топси.
– Да, но в те дни дети делали то, что велели родители.
– А как же вы снова повстречались с Витторе?
София усмехнулась.
– Я нашла его в Интернете! И едва мы встретились, как нам показалось, что всех этих лет словно не было. Мы больше не хотели тратить время, – призналась она.
– А что Данте обо всем этом думает? – Топси нахмурилась. – Вы ему не рассказали? Но ведь это так романтично, София!
– Данте не романтик, – огорченно вздохнула София. – Если узнает правду, то будет считать мой брак еще более глупой затеей.
Топси же эта история тронула, и она не сразу вернулась к проверке расположения гостей. Удивительно было узнать, что Данте был женат и что, потеряв любимую жену, он стал заводить любовниц. Может, пытался сексом прогнать боль? Но предупреждение Софии было продиктовано желанием защитить ее, хотя Топси оно было не нужно – она с самого начала знала, что Данте не хочет ничего серьезного. И ее это совершенно устраивает. К возвращению в Лондон у нее останется сексуальный опыт и приятные воспоминания. Вот и все. Так она убеждала себя, пытаясь подавить те странные и неуместные чувства, которые пробуждались глубоко внутри.
В вечер перед балом Топси отправилась выпить в деревенском кафе вместе с Гаэтано. Она была благодарна за приглашение, потому что это отвлекало ее от бессмысленных переживаний по поводу того, что она зря отказалась ехать в Милан вместе с Данте, несмотря на все недостатки этой идеи. А ведь он даже ни разу ей не позвонил!
Одетая в тунику с ярким геометрическим рисунком и в босоножках на высокой платформе, она сбежала по ступенькам и забралась в машину Гаэтано.
– Я бы отвез тебя поужинать, но не хочу, чтобы моя семья решила, что мы встречаемся, – с сожалением сказал он. – Не успеешь оглянуться, а мама уже достает мои детские фотоальбомы.
– Она мне уже сказала, что в детстве у тебя были очаровательные кудряшки, – хихикнула Топси.
– К тому же я слышал, что ты встречаешься с Данте, – добавил Гаэтано.
Топси изумленно развернулась на сиденье:
– Кто тебе это сказал?
– Мой младший брат видел, как вы гуляете по Флоренции за руку. Здесь не бывает тайн, особенно любовных. Сплетни – любимое развлечение деревни.
Топси искренне надеялась, что никто не знал об их пикнике в лесу, но все равно покраснела.
– Мы с Данте… между нами ничего серьезного.
Я не хочу перебегать ему дорожку, – признался Гаэтано. – Думал, что ты откажешься от моего приглашения.
– Я даже не знаю, когда он вернется.
Меняя тему, Гаэтано спросил, в чем она пойдет на бал.
– В парадной версии костюма горничной, – ответила Топси. – София хотела, чтобы я оделась нарядно, но я ведь на нее работаю, так что решила одеться попроще.
– Ты не можешь выглядеть просто.