Читаем Бритва Дарвина полностью

– Мы уверены, что в «Альянс» входят некоторые высшие руководители русской мафии – их пригласили для укрепления силовой части бандитской группировки, – медленно и спокойно сказал Том Сантана. – Мы знаем, что Даллас Трейс лично нанял в качестве главного исполнителя бывшего агента КГБ, а теперь члена «Организации», русского синдиката организованной преступности. Этот русский при необходимости способен привлечь к делу и других членов русской мафии.

– И вы полагаете, что маленький полимерный «ЗИГ-про» сможет что-то изменить?

– Он может изменить все! – Сидни разозлилась. – Ты видел, как легко мы с Томом проникли к твоей квартире. На улице возле дома стоит одна-единственная машина полицейского управления. Двое парней, которые в ней дежурят, работают сверхурочно, и сейчас оба уже наверняка засыпают от усталости.

Сидни вынула из пистолета обойму, отложила в сторону, потом проверила, чтобы в стволе не осталось патрона.

– Это мое личное оружие, Дар. К этой модели «ЗИГ-про» подходят патроны калибра 040, и это, наверное, самый лучший из современных полуавтоматических пистолетов. Ребята из Секретной службы США любят это оружие… Из «ЗИГ-про» легко целиться, и пули попадают именно туда, куда стреляешь.

– В другого человека, – сухо заметил Дарвин.

Сид снова не обратила внимания на его колкость. Она развернула парусиновый сверток.

– Пистолет пригодится для самозащиты, когда ты один, – продолжала она. – Я получила для тебя разрешение, и тебя не арестуют за ношение оружия – все равно какого. А для дома и хижины…

– Ружье? – спросил Дар.

– Я знаю, что ты служил в морской пехоте, – сказала Сид. – Тебя научили обращаться с оружием…

– Это было четверть века назад, – напомнил Дарвин.

– Это все равно как ездить на мотоцикле, – без тени насмешки сказал Том Сантана.

– У тебя был «сэведж» калибра 0.410 дюймов, – сказала Сид. – Так что эту модель ты наверняка узнал… Это классика.

– «Ремингтон М-870», дробовик двенадцатого калибра, – равнодушно сказал Дар. – Да, я видел такие штуки.

Сид вынула из своей большой сумки две коробки патронов и положила на кофейный столик. Дар узнал коробки – в одной были патроны 040, во второй, желтой – патроны для дробовика, заряженные картечью.

Главный следователь кивком указала на входную дверь.

– Когда кто-нибудь будет ломиться в дверь, Дар, ты только нажмешь на спусковой крючок – и из ствола со скоростью тысяча сто – тысяча триста футов в секунду вылетят девять картечин. Такой же эффект дадут восемь выстрелов из девятимиллиметрового полуавтоматического пистолета.

– Оружие для ближнего боя, – сказал Том Сантана. – Именно поэтому полицейские предпочитают его для стрельбы в помещениях и на близком расстоянии. И, скажем… Скажем, с двадцати пяти ярдов из этой штуки просто невозможно промахнуться.

Дар ничего не сказал. Несколько минут все трое молчали. Солнце тем временем совсем скрылось за горизонтом.

– Дар! – наконец сказала Сидни, наклонившись к нему через стол и тронув его за колено. – Даже если ты не собираешься работать со мной и не хочешь, чтобы я была рядом, тебе все равно понадобится дополнительная защита.

Дар покачал головой:

– Только не пистолет. Это однозначно. Я возьму дробовик и буду держать его под кроватью.

Главный следователь Олсон и инспектор Сантана переглянулись. Сидни взяла свой «ЗИГ-про» и патроны к нему и спрятала обратно в сумку.

– Спасибо, что согласился взять хотя бы дробовик, Дар. В магазине пять патронов, а перезаряжать…

– Мне приходилось раньше стрелять из «Ремингтона-870», – перебил ее Дарвин. – Это все равно что ездить на мотоцикле. – Он встал. – Что-нибудь еще?

Сидни и Том пожали ему руки у двери, но никто ничего не говорил, пока Том не подал Дарвину свою карточку.

– По последнему номеру со мной можно связаться в любое время дня и ночи, в любой день, – сказал следователь СГРМ.

Дарвин сунул карточку в карман джинсов и сказал:

– У меня где-то уже валяется карточка Сидни.

Примерно около часа после того, как они ушли, Дарвин бесцельно бродил по квартире, даже не включив свет. Он спрятал дробовик и патроны под кровать и вернулся в гостиную, не находя себе места. Дар налил себе еще один стакан скотча и, подойдя к окну, стал смотреть на огни города внизу и медленно движущиеся по заливу лодки. На Линдберг-Филд взлетали и садились самолеты, наполненные энергией и целеустремленностью, которых так не хватало Дарвину.

Допив скотч, Дар снова прошел в спальню, потом в ванную. Он включил душ и несколько минут постоял под струями горячей воды. Душ немного развеял дурман в голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги