Трейс поджал губы, не переставая улыбаться.
– Это, конечно же, не ваше дело, следователь Олсон. Но из личного расположения к вам я все-таки отвечу на этот вопрос – несмотря на всю его бесцеремонность. Ответ такой – нет. Сексуальная ориентация Ричарда не имела никакого отношения к нашей размолвке. Если вы что-нибудь узнавали обо мне, мисс Олсон, вы должны знать, что я поддерживаю и признаю права геев и лесбиянок. Ричард… был своевольным и упрямым молодым человеком. Наверное, к нашему случаю подходит поговорка – в одном стаде хватит места только для одного быка.
Сидни снова кивнула.
– Какое впечатление произвел на вас фильм, мистер Трейс?
– Я пришел бы в ярость, увидев это, – спокойно сказал адвокат. – Но я уже видел эту запись раньше. Несколько раз.
Дар даже моргнул от неожиданности.
– Уже видели? – переспросила Сид. – И где же?
– Детектив Вентура несколько раз показывал мне эту запись во время расследования, – объяснил Трейс.
– Лейтенант Роберт Вентура из отдела убийств полицейского управления Лос-Анджелеса, – уточнила Сидни.
– Совершенно верно, – подтвердил Трейс. – Однако и лейтенант Вентура, и капитан Фэйрчайлд уверяли меня… Они заверили меня, мисс Олсон, что эта «видеореконструкция» основана на неверных исходных данных и не имеет никакого отношения к реальности.
Дар прочистил горло и сказал:
– Мистер Трейс, вы, похоже, совершенно уверены, что эта запись не является реконструкцией убийства вашего сына. Могу я спросить, почему вы так в этом уверены?
Даллас Трейс вперился в Дарвина своим холодным взглядом.
– Конечно, доктор Минор. Во-первых, я уважаю профессионализм вышеназванных детективов…
– Вентуры и Фэйрчайлда из отдела убийств, – перебила его Сид.
Трейс по-прежнему сверлил взглядом Дарвина.
– Да. Детективов Вентуры и Фэйрчайлда. Они много часов изучали это дело и отмели все подозрения о предумышленном убийстве.
– Вы разговаривали с кем-нибудь из отдела транспортных происшествий? – спросил Дар. – Например, с сержантом Роутом? Или с капитаном Капшоу?
Адвокат пожал плечами.
– Я говорил со многими полицейскими, имеющими отношение к этому делу. Может быть, и с этими тоже. Я беседовал с полицейским Лентилом – с тем, кто написал рапорт о происшествии, а также с полицейским Кленси, полицейским Берри, с сержантом Мак-Кеем и остальными. Со всеми, кто был на месте происшествия в ту ночь. – Трейси снова улыбнулся, но одними только губами. Его глаза остались серьезными. – Я и сам имею некоторое понятие о том, как вести перекрестный допрос.
– Несомненно, – снова вмешалась Сидни.
Адвокат перевел взгляд на нее.
– Но беседовали ли вы с истцами – с теми людьми, которые были непосредственными участниками происшествия, – мистером Борденом и мисс Смайли?
Трейс покачал головой.
– Я читал их показания. Личные беседы с ними меня не интересовали.
– Известно, что они переехали в Сан-Франциско, – сказала Сидни. – Но полиция Сан-Франциско не может определить, где они находятся в настоящее время.
Трейс ничего не сказал. Он не стал демонстративно смотреть на часы, но и без того сумел дать понять Сидни и Дару, что они без толку занимают его драгоценное время. Дарвин посмотрел на Сид. И когда только она успела получить эти сведения?
– Вам известно, что у вашего сына было вымышленное имя? Что у него были поддельные документы на имя доктора Ричарда Карнака, и под этим именем он работал в медицинской клинике «Калифорнийская страховая медицина»?
– Да, я знал об этом, – ответил Трейс.
– У вашего сына было высшее медицинское образование, мистер Трейс?
– Нет, – сказал адвокат. Его голос звучал совершенно спокойно – не было заметно никаких признаков волнения или скрытого чувства вины. – Мой сын был вечным студентом… В свои тридцать лет он так и не закончил ни одного высшего учебного заведения, хотя несколько раз поступал в разные университеты. В медицинском он проучился всего год.
– Мистер Трейс, откуда вам стало известно о вымышленном имени вашего сына и его работе в клинике страховой медицины? – спросила Сид. – Вам сообщили об этом детективы Вентура или Фэйрчайлд?
Трейс медленно покачал головой:
– Нет, не они. Я нанимал частного детектива.
– Вам известно, что клиника «Калифорнийская страховая медицина» занимается травмами, полученными при несчастных случаях, и, следовательно, на основании их медицинской документации могут быть возбуждены иски против страховых компаний, в том числе и мошеннические? Вам известно, что ваш сын нарушал законы штата и федеральные законы тем, что выступал в качестве врача и давал фальшивые освидетельствования при травмах, полученных в результате несчастных случаев? – спросила Сид.
– Теперь я это знаю, следователь Олсон, – ровным голосом сказал адвокат. – Вы намереваетесь выдвинуть обвинение против моего сына?
Сидни спокойно выдержала пронзительный взгляд адвоката.
Трейс вздохнул и опустил ноги на пол. Он провел рукой по зализанным назад седым волосам и потрогал кожаный шнурок, стягивавший волосы в хвост.