- Не ожидал, что увижу принцессу не в сказке, а в реальной жизни, - оттеснив меня, к Машке подкатился Лумумба. Галантно поцеловал ручку, затянутую в длинную, выше локтя, перчатку, а потом добавил. - Ты очень смелая девочка, младший падаван. Я тобой горжусь.
- Йа тоооже, - вырвалось из моей груди жалкое блеяние, но напарница, окатив меня презрением, отвернулась и направилась в центр зала, к леди Чейз.
- Что, опять не получилось? - сочувственно спросил наставник. Я покаянно опустил голову. - Ничего, - он похлопал меня по плечу. - Вот вернемся домой, я за тебя возьмусь. А то уже стыдно, право слово: комплимент девушке сказать не можешь.
Ну как ему объяснить?.. Это же Машка! Напарница, с которой мы уже прошли и огонь, и воду, и медные трубы - а впереди у нас еще железный молот, гранитный пресс и молекулярное сито...
Я знаю, как она может смеяться, какая она, когда сердится, как она прищуривает левый глаз, когда стреляет и как сжимает губы в тонкую линию, принимая решение... Я помню, как заковыристо она может ругаться и как болезненно, до колик в печени, ткнуть пальцем в бок.
Но я совершенно не знаю одного: как сказать ей, что она самая лучшая девушка на свете.
Пока я предавался мучительным раздумьям, бал катился своим чередом. Лумумба порхал среди светских львиц, аки мотылёк среди ядовитых мухоловок. Комплименты, лимерики и мадригалы сыпались из него, как мука из дырки в мешке. Львицы благосклонно внимали, послушно скалили зубки и мило краснели - уж не знаю, что такого он им говорил...
Пэры и сэры собирались отдельными чопорными группками. Медленно прогуливаясь с бокалом шампанского... - бвана клятвенно обещал, что если я сделаю хотя бы глоток, он превратит меня в ящерицу. Навсегда. - Так вот, медленно прохаживаясь с ПОЛНЫМ бокалом шампанского, я то и дело улавливал отдельные фразы:
- Показать этим мишкам, кто в Крыму хозяин...
- Танкеры не стоят без дела...
- Лорд Блэквуд обещал, что следующим летом...
- Смыть пыль с британских сапогов в Чёрном море...
Улыбка застыла на губах, как гвоздями прибитая. Я даже щек не чувствовал. Пришлось избавиться от бокала - очень хотелось выплеснуть напиток в чью-нибудь самодовольную рожу.
Почему эти люди так себя ведут? - недоумевал я. - Жители крохотного островка, гордые владельцы бесплодных вересковых пустошей и нищих торфяных болот, почему они решили, что им принадлежит весь мир?
Тайна сие великая есть...
Не могла не насторожить одна крохотная, почти не заметная с первого взгляда мелочь: в зале не было ни одного волшебника.
Что это: добрый знак, или напротив, нам стоит волноваться?
- Приготовься, - на бегу, даже не глядя в мою сторону, бросил бвана.
Времени с начала бала прошло уже часа два, по моим расчётам приближалась полночь.
Машку я видел иногда, мельком - создавалось впечатление, что она намеренно меня избегает. Ну и ладно. Я тоже не деревянный. Захочет - сама подойдёт...
И тут начались танцы. Оркестр грянул что-то нудное, тягучее, как сахарный сироп, пары выстроились друг против друга и принялись совершать какие-то сложные антраша. Я поспешно отрулил к стенке - еще не хватало, затянут в хоровод, а я и с вальсом-то едва справляюсь.
Взяв для вида еще один бокал, я следил за Машкой. Её огненно-рыжая головка мелькала то с одним кавалером, то с другим - поклонников моя напарница собирала батальонами.
Особенно мерзко я себя почувствовал, когда увидел как она, проплывая в танце с каким-то хлыщом, заливисто смеётся... И чуть не прозевал удар.
Направлен он был не в меня, а как мы и предполагали, в леди Чейз. Почувствовав дуновение магии, я дернул за кончик незримой нити, которую всё время держал в руках, и... ловушка захлопнулась.
В центре зала раздался пронзительный женский крик.
Придворные, как стайка рыбешек от акулы, прыснули из круга. Я рванул внутрь.
На полу, раскинув руки и разметав золотые волосы, лежала леди Чейз. Рядом склонялся Лумумба - её нынешний партнёр по танцам.
Сквозь отхлынувшую толпу протолкался лорд Блэквуд. Ни на кого не глядя, он опустился на колени и коснулся кончиками пальцев белой шеи девушки.
- Мертва, - констатировал он через минуту. Поднялся, вытер руки белоснежным платком и негромко приказал. - Cтража! Взять их.
И указал на нас с бваной.
Поднялся ветер. Под потолком бальной залы загудело, зашумели листья комнатных растений и пышные юбки дам. В изобилии расставленные в тяжелых канделябрах свечи вдруг потухли.
Из-под потолка раздался тоненький надрывный вой, а на душе сделалось тоскливо и муторно, будто я только что съел тухлую селёдку.
- Дементоры!
- Дементоры!
Придворные в ужасе жались к колоннам. Все взгляды были обращены вверх.
- Так-так та-а-ак! - ну наконец-то. А я уж начал волноваться...
Лорд Перси. Рыцарь Востока, или же Меча. Прошу любить и жаловать.