Читаем Британец полностью

Я слышу ужасный английский одного из главарей русской мафии.

– Нам нужно перенести сделку и увеличить объемы.

Отрицательно качнув головой, я снова поворачиваюсь к воде. Черт, он думает, что я могу просто так навалить горы этого дерьма?

– Это невозможно, – сообщает ему Брэд. – Володя, мы же специально договорились на третье число. Если третьего сделки не будет, то ее не будет вообще.

– Где Британец? – спрашивают с этим ужасным акцентом.

– Тут, – отвечаю я, глядя на воду. – В чем вообще проблема?

– Сербы, – с трудом выговаривает собеседник. – Информатор сказал мне, что у них будет закупка в Майами.

– Вряд ли, – с ухмылкой перебиваю я. – Я остался единственным поставщиком на тысячу миль. И это точно, ведь мой отец прикончил остальных.

– Возможно, если они покупают у тебя.

– Я не веду дела с сербами, – уверенно говорю я. – Володя, ты сомневаешься в моей честности? – Брэд удивленно поднимает брови. Кто-то явно начинает мешать нашему бизнесу. Я бы и длинной палкой не стал прикасаться к сербам, поскольку всегда принципиален в плане выбора деловых партнеров. – Итак… третьего?

– Третьего, – подтверждает Владимир. – Половину сразу. Остальное будет после проверки моими людьми.

– Отлично, – спокойно соглашаюсь я.

Все сделки с русскими всегда проходили гладко. Но, как говорил мой отец: «Никогда и никому не доверяй и ничему не удивляйся». Сербы и русские – заклятые враги на протяжении последних десяти лет. Не думаю, что они вообще понимают причины своих конфликтов, да и мне, честно говоря, просто наплевать. Если им так нравится убивать друг друга, пусть продолжают. Это только на пользу моему бизнесу. Улыбнувшись, я вдыхаю свежий морской воздух.

– Сербы полезли в наши дела, – говорит Брэд у меня за спиной. – Думаешь, они покушаются на нашу сферу влияния? – взволнованно добавляет он.

– Есть два надежных пути поставок в Майами. Либо через эту пристань, либо через Байрон-рич. Сейчас мы стоим в одном из этих мест, а за вторым ведем круглосуточное наблюдение. В этом городе без моего участия ничего не случится.

<p>Глава 2</p>РОУЗ

Он кряхтит и пыхтит, пока неуклюже шлепает своим животом по моей заднице.

– Да, Перри! Господи, Перри! Да, еще, Перри! Глубже! Быстрее! – безостановочно восклицаю я.

Мои крики весьма убедительны, и со стороны может показаться, что я наслаждаюсь процессом. Но я ничего не чувствую. Даже не чувствую себя грязной. Я просто закрываю глаза и пытаюсь дистанцироваться от роскошного гостиничного номера и происходящего в данный момент. Я ненавижу все это, но стоит мне выйти из тьмы, и я мгновенно понимаю, что нахожусь с ним. С тем, кому принадлежу. Внутренний конфликт сводит меня с ума: я не какая-то наложница, ведь живу в роскоши, мне дарят подарки и обращаются как с богиней, но я все же пленница. Марионетка. Груша для битья. Рабыня его желаний. И даже иллюзия рая не может заставить меня перестать ненавидеть собственную жизнь, за исключением немногих ценных моментов. Моментов, когда меня не используют в качестве сексуального оружия, и он отвлекается на другие дела. Моментов, когда я могу насладиться мгновениями одиночества. Когда я могу просто посмотреть старенький сериал, почувствовать немного личной свободы в этом проклятом мире. Когда могу понежиться в ванне, поваляться в халате и поесть вредную пищу. Когда могу ослабить оковы и просто отключить мозг. Когда хотя бы временно могу побыть настоящей. Такие моменты – неимоверно редки и драгоценны. Именно ради них я и живу, именно их храню в дальних уголках подсознания – отдельно от извращенной части моего разума. Подальше от грязи. Но даже эти моменты омрачены тем, что они скоротечны. Просто передышки. Насмешка над настоящей мной. Но я – это я. Искалеченная, сломленная и угодившая в западню. Без тени надежды и намека на помощь.

Я тупо смотрю на изголовье кровати перед собой, а ритмичные шлепки его тела о мою задницу уже начинают раздражать.

Я прекрасно чувствую, когда он готов кончить. Он издает хрип, будто его вот-вот задушат, и по этому сигналу присоединяюсь я. А потом он падает мне на спину, вдавливая меня в матрас.

– Мне нужно в дамскую комнату, – намекаю я, чтобы он, тяжело дыша и обливаясь потом, перекатился на кровать.

Я иду в гостиничную ванную комнату, закрываю за собой дверь и включаю душ. У меня нет желания посмотреть на отражение обнаженной и беззащитной женщины, которой я сейчас являюсь.

– Уже чувствую себя намного лучше, – со смехом кричит он. Как же легко ему угодить! – Ты даришь мне изумительные оргазмы.

Я даю ему то, что не дает его высокомерная, идеальная и красивая жена.

– Как же мне повезло встретить тебя в том баре, Роуз!

Да, он должен был найти меня, но удача никакой роли не играет.

– И я рада, что у тебя это получилось.

Встав под душ, я пальцем рисую на влажном от пара стекле. Капельки влаги катятся вниз, создавая на нем эффект разбитого стекла. Теперь оно похоже на меня. Такое же разбитое.

– Надеюсь, ты знаешь, что ты для меня значишь, Роуз, – доносится его приглушенный голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза