Читаем Бриллианты из подворотни полностью

Работать стали по «гонке». Это не значит, что они стали автогонщиками. Так называлась одна из афер того времени. Суть ее заключалась в следующем. Трое картеж­ников находили лоха, создавали игровую ситуацию и обыгрывали его в карты за все, что у него было в нали­чии. Причем, если все было исполнено профессионально, то лох воспринимал это как чистую случайность и считал, что ему просто не повезло.

На следующий день Сева привел к Шлихту в гости­ницу высокого темноволосого парня лет тридцати и представил:

— Знакомься. Это Утурбек. Он будет работать с нами.

Утурбек, протянув волосатую руку, сказал:

— Для близких — просто Утури.

Шлихт сразу понял, что Утурбек им подойдет. Высо­кий рост, мужественное лицо, дорогой костюм, нетороп­ливые движения горца — все это выгодно выделяло его из толпы. Он чем-то напоминал Остапа Бендера. На ло­хов он должен был производить впечатление. Утури раз­говаривал почти на всех кавказских языках и был очень веселым и общительным человеком.

На следующее утро они были на севастопольском ав­товокзале. Пока завтракали в буфете. Сева куда-то исчез и вернулся с коренастым мужчиной в кожаной куртке.

— Это наш водила,— представил его Сева.— Его зо­вут Витек.

Шлихт взял сумку, и они с Витьком пошли к машине. Все было готово. Дело оставалось за лохом. И он не за­ставил себя долго ждать. На привокзальной площади по­явился парень-красавец — моряк севастопольского тра­лового флота, одетый во все заграничное и очень доро­гое. На голове у него была лихо заломлена морская фуражка с «крабом», а руки отрывали два пузатых кожа­ных чемодана.

— Тебе далеко, капитан?— спросил водила.

— В Симфер. В аэропорт,— ответил моряк.

— Садись нам по пути. Вот мужика завезем в Симфе­рополь, на железнодорожный вокзал,— Витек указал на Шлихта ,— а там и аэропорт рядом. По червонцу с носа — идет?

— Согласен,— важно ответил мореман.

— Тогда ставь чемоданы в багажник, сейчас поедем. Пойду только путевку отмечу.

Моряк поставил чемоданы в багажник и уселся на заднее сиденье.

— Вы в загранку плаваете? — поинтересовался Шлихт несмело.

- Плавает говно. Моряки ходят,— ответил «капи­тан» и важно засопел.

Шлихт смутился из-за своей некомпетентности и не стал продолжать разговор.

Вскоре пришел таксист и привел Утурбека.

— Вот вам еще попутчик. Вместе будет веселее. Все-таки ехать больше часа.

Утурбек уселся рядом с моряком и с кавказской не­принужденностью начал знакомиться. После крепкого ру­копожатия он начал рассказывать чисто мужской анек­дот. Тем временем машина выехала на симферопольское шоссе. Километра через полтора они увидели «голосую­щего» Севу.

Таксист остановил машину.

— До Симферополя подкинешь, шеф? Не обижу,— попросился Сева.

Шофер молча кивнул, и Сева оказался на заднем си­денье рядом с Утурбеком и моряком. До Бахчисарая все дремали. Каждый думал о чем-то своем. Когда проехали столицу крымского ханства, Утури начал рассказывать смешные истории и анекдоты. Мореман, поднатужив­шись, выдавил из себя корабельный анекдот. Что-то про связь боцмана с коком. Все дружно и весело смеялись.

Утурбек откашлялся и попросил минуту внимания.

— А вот у нас на Кавказе есть такой обычай,— ска­зал он.— На свадьбе, пока жених едет воровать невесту, гости играют в карты. Игра так и называется «Кавказ­ская свадьба».

В руках у Утури появилась колода карт, и он начал сдавать по три карты каждому.

— Игра очень простая,— продолжал он.— Сейчас я быстро научу, как считать очки. Складывается одинако­вая масть. Туз — одиннадцать очков, король, дама, ва­лет — по десять, а остальные — как фабрика напечатала. У кого на трех картах больше очков, тот и выиграл. Мак­симальное количество очков — тридцать или тридцать одно. Но эти очки приходят очень редко и если их ждать, то игра никогда не состоится. Если пришли две карты одной масти, то можно смело вступать в игру. Если оч­ков нет, ждешь следующей раздачи.

Раздав по три карты каждому из присутствующих, Утур­бек, снова немного откашлявшись, продолжил свой урок.

— Сейчас, когда мы научились считать очки, каждый смотрит свои карты и решает, вступать ему в игру или нет. У нас на Кавказе на кон ставят одного барана, и за него идет борьба. Но здесь баранов нет, и я как раздающий став­лю на кон одну копейку. Игра идет по кругу. Ваше слово, адмирал,— он обратился к моряку.— Если очки есть, то ставите на одну копейку больше предыдущей ставки. Если нет, бросайте карты и идите на камбуз чистить картошку.

Моряк глянул в карты, поморщил лоб и бросил в га­зетный кулек, который Утури держал на коленях, две ко­пейки. Следующая была очередь Шлихта, и он тоже сде­лал ставку, поставив три копейки. Сева, заглянув в свои карты, спросил:

— А когда игра заканчивается?

— Игра заканчивается только тогда,— объяснил Утури,— когда останется двое самых сильных игроков. Они открывают карты и у кого больше очков, тот и забирает выигрыш.

Сева подумал и снова спросил:

- А что, если я сразу поставлю копеек десять или пятнадцать, все подумают, что у меня очень сильная карта и сдадутся. Я тогда без боя заберу выигрыш.

Перейти на страницу:

Похожие книги