Читаем Бриллиант полностью

— Если я решу… — в ужасе прошептала она.

Джеффри был невозмутим.

— Если ты решишь рожать, я, разумеется, поддержу твое решение. Вообще, если ты предпочтешь родить ребенка, но окажется, что он не вписывается в твою нью-йоркскую жизнь, я буду рад взять все заботы о нем на себя. Я не буду ограничивать тебя в праве на посещение.

— В праве на посещение? — Сара повторила эти слова, не в силах сразу постичь их смысл. Выходит, Джеффри говорит о разводе таким бесстрастным тоном, делая различные предложения о судьбе их еще не родившегося ребенка? Значит, все это было фарсом — теплые часы, проведенные ими вместе, нежные взгляды, физическая близость? Он может так просто от всего этого отказаться?

— Я не верю тебе, — пробормотала она, в то время как у нее подгибались колени, а внутри все дрожало. — Я не верю тебе!

— Я говорю серьезно, — настаивал он, сбивая ее с толку своим дружелюбием. — Твоя жизнь пошла кувырком, и это моя вина. Я сделаю все, что ты захочешь, чтобы исправить положение. — Он сделал паузу, внимательно глядя ей в лицо. — Ты знаешь, как мне хотелось ребенка, но я все организую, если ты решишься на аборт.

— Аборт? — Она внезапно охрипла, а потом громче повторила: — Аборт? — Теперь Сара затряслась от злости всем телом. Она невольно отступила назад, ощутив озноб, хотя при этом вся горела. — Я не хочу делать аборт! И я не хочу разводиться! — После всего, что он сделал, он собирается от нее избавиться. Никогда в жизни Сара не испытывала такого гнева. Снова подавшись вперед, она уперлась пальцем ему в грудь. — К твоему сведению, ты увяз в этой истории по самые уши. И я вовсе не намерена спускать тебя с крючка. — Ее голос повысился на пол-октавы. — Кем ты себя воображаешь, что смеешь распоряжаться человеческими жизнями? То, что у тебя всегда было все, что душе угодно, вовсе не дает тебе на это права! И никогда, никогда больше не сравнивай меня со своей матерью! Она была безжалостной женщиной, в которой не было ни капли тепла. Пока я жива, я останусь более человечной! — В раздражении она всплеснула руками и резко пошла прочь, но вдруг остановилась, обернулась, подбоченилась и продолжила свою тираду: — Мне следовало этого ожидать. Я должна была знать. Один раз ты уже так поступил: дал мне уйти с тем же равнодушием, с каким увольняешь слуг. — Она попыталась перевести дыхание и успокоиться, но все было тщетно: бешенство овладело ею. — Так вот, на этот раз это у тебя не получится, Джеффри. Я не дам так просто от себя избавиться. Теперь тебе не удастся вышвырнуть меня вон. И предупреждаю тебя, без борьбы я не сдамся. — Сара смерила его тяжелым взглядом. — И я не продамся. Мне не нужны твои деньги! Моему ребенку тоже. Но у меня будет муж, а у моего ребенка — отец. И я буду матерью Лиззи… — Глаза ее сузились, а голос, в котором слышался вызов, стал тише. — …Пока ты не докажешь, что я не подхожу для этого.

Всплеск эмоций вдруг стал стихать. Внезапно замолчав, Сара испытала от своих слов не меньшее удивление, чем от тех, на которые она отвечала. Глаза ее стали печальнее, щеки бледнее.

— Потому что я хорошая мать, Джефф. И я буду любить ребенка. И что бы ты ни сказал, я горжусь собой, тем, что мне удалось совместить семью с карьерой, что я сделала то, что сделала.

Чувства быстро брали над ней верх. Опустив глаза, Сара стала рассматривать мраморный пол, но не нашла утешения в его причудливом орнаменте. Когда она вновь подняла глаза и заговорила, голос ее звучал из самых глубин ее души:

— Мне не нужно было выходить за тебя замуж, чтобы открыть свой западный филиал. У меня достаточно и средств, и связей. Тебе это, несомненно, известно. — Запнувшись, она все же продолжала: — Почему, по-твоему, я все же согласилась на этот брак, если не затем, чтобы восполнить в своей жизни то, чего мне не хватало? Когда-то мы питали большие надежды. Разве ты не понимаешь, что я хотела вернуть то, что мы некогда потеряли? — Глаза ее затуманились, а голос упал до шепота. — Тебе не приходило в голову, что я, может быть… может быть, снова полюбила тебя?

Слыша, что говорит, Сара разозлилась на самое себя — за то, что действительно влюбилась, за то, что призналась в этом. Не в силах разглядеть сквозь слезы лицо Джеффри, она уцепилась за остатки своей рассыпавшейся на глазах гордости.

— Скажу тебе одну вещь. Теперь, когда я, наконец, нашла то, что делает мою жизнь полнокровной, я не собираюсь это терять! Тебе удавалось так хорошо разыгрывать любовь в последние два месяца… что ты можешь, черт тебя подери, гордиться собой!

Резко повернувшись, чтобы уйти, не теряя достоинства, Сара пересекла комнату и дошла до двери, но обнаружила, что та заперта. Она нажала на ручку и дернула, снова нажала и снова дернула, но защелка не поддавалась. Оглянувшись, Сара увидела на лице Джеффри самодовольную улыбку. И тут же поняла, что он запер дверь на предохранитель, что он вовсе не желал отпускать ее, что бы ни говорил, осознала, что заглотнула наживку, как он на то и рассчитывал.

— Ты блефовал! — в гневе воскликнула она.

Джеффри медленно подошел к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда любви

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения