Читаем Бретёр полностью

Мадемуазель Прошина смотрела непонимающе, ждала продолжения.

— Водки, — уточнил Мурин. — Коньяка. От вина тоже бывает.

— Вот оно что.

Она помолчала, наклонив капор, Мурин не видел ее лица, стал смотреть, как она нервно сплетает пальцы в замшевых перчатках. Сжала руки в кулаки.

— Да. Но как вы говорите… Это может означать и то, что он не виноват.

— Если медик толково представит дело, то могут принять во внимание смягчающие…

— При чем здесь медик… — она стукнула кулаками по коленям под кашемировым платьем. — Я говорю не о смягчении. Не виноват — совсем. Не делал того, в чем его обвиняют.

Она увидела тень, пробежавшую по лицу Мурина. Не могла прочесть его мысли, а думал он о словах опытного полковника Рахманова: они все это говорят… и все — не знают, кто вернулся к ним с войны в облике близкого человека. Мадемуазель Прошина об этих мыслях догадалась:

— Да-да, вы думаете: разумеется, она выгораживает своего брата. Ведь это ее брат! Но это не так. За своего брата я действительно готова в огонь, в воду, на все. Я говорю не об этом. Посмотрите на меня.

Мурин слегка смутился.

— Посмотрите! Я безобразна. Я горбунья. Я даже не была очаровательным ребенком, который вызывает у всех теплые чувства своей миловидностью. Я приучилась видеть то, что есть. Не питать пустых надежд. Не обманывать себя. Не подслащивать действительность. Жизнь просто не дала мне возможности обманываться! Я говорю вам это не для того, чтобы вы меня пожалели. А для того, чтобы вы мне поверили: я и сейчас не обманываюсь на счет брата. Он лоботряс, он своенравный, обидчивый. Но он не мог убить человека.

— Я уверен, мадемуазель, что на войне он убивал.

— Он убивал неприятеля.

— Убийство может войти в привычку.

Она несколько секунд смотрела ему в глаза. А потом медленно проговорила:

— Если это так, я это приму. Если он убил невинное существо, я научусь жить как сестра убийцы. Но пока есть вероятность, что это не так, я буду верить и не обрету покоя. Нет ничего хуже неизвестности. Помогите мне. Узнайте правду.

Мурину было горько. Он не разделял ее веру.

— Обычно правдой оказывается худшее из предположений.

— Помогите мне, — упрямо повторила она.

«Некрасивой женщине все время приходится просить дважды», — вдруг понял Мурин. Стал бы он вразумлять красавицу? А Нину? Нет, он бы кинулся делать, что бы она ни пожелала. Нина никогда не просила дважды, и уж тем более не снисходила до того, чтобы объяснять свои капризы. Ему стало совестно. И он сказал то, во что не верил ни на грош:

— Я помогу.

Больше они не произнесли ни слова, точно оба были так переполнены чувствами, что не могли говорить.

На Гороховой кучер остановился. Мадемуазель Прошина только махнула Мурину рукой в перчатке, мол, идите-идите. Он поклонился ей, неуклюже выбрался в открытую швейцаром дверцу. Поправил шинель. Кивер обременял руку. Хотелось его куда-нибудь зашвырнуть. Нахлобучил. Дверца позади хлопнула. Мурин расслышал монотонное зудение Егорушки, вырвавшегося наконец на свободу после того, как Мурин стеснял его своим присутствием. Оно было приглушено стенками добротного экипажа:

— Я должен указать вам на ваше поведение, так как для того приставлен вашей тетушкой. Вы вели себя неблагоразумно, непристойно. Мне очень жаль, что я обязан ей представить полный отчет об этом.

«Козел душной», — подумал Мурин. Он надеялся, что мадемуазель Прошина сумеет за себя постоять. Карета отчалила, покатила, стуча колесами. Швейцар оборотил к нему вопросительный взгляд. Мурин спросил:

— Корнета Прошина квартира в котором этаже помещается?

— В третьем. Извольте.

«Третий этаж!» — про себя ахнул Мурин. Он замялся перед широкой лестницей, собираясь с духом. Бронзовые наяды со светильниками словно выжидали, что он предпримет: ну-ну.

— Где тюкнуло, ваш блародие? — вдруг раздался за спиной голос швейцара.

Мурин удивленно обернулся. Швейцар стоял в вестибюле. Теперь Мурин видел не человека в ливрее, а бородатое лицо с синими глазами. Швейцар объяснил:

— Я сам в солдатах был. С Алесан Васильичем ходил. Списали по ранению.

Мурин догадался, что «Алесан Васильевичем» был легендарный теперь Суворов. С бывшим солдатом он не чувствовал того стеснения, что с обычными людьми, говоря о ранении, о войне, и ответил:

— В деле под Тарутином.

Швейцар кивнул, подошел к Мурину, спокойно забрал у него из рук кивер. Обнял за талию:

— Жизнь копейка. Что с нашим братом делает. Пошли, ваш блародие.

Они, пыхтя и отдуваясь, повлеклись наверх. Швейцар был немолод, Мурину было совестно наваливаться, но ничего поделать он не мог.

— Отдохнем, браток, — сказал Мурин на лестничной площадке бельэтажа.

Они привалились к перилам.

— Вот же ш, — швейцар помотал головой насмешливо, но словно бы извиняясь. — Рухлядь я какая. Раньше бы галопом взлетел.

— Так и я бы раньше — взлетел, — заметил Мурин.

Оба посмеялись, выражая снисходительность к собственной физической слабости.

— Зато есть что вспомнить, — заметил Мурин.

Швейцар скептически хмыкнул, огладил бороду:

— Только не больно хочется. Живой — и слава богу.

И сменил тему:

— Дружок ваш, в третьем этаже который, поди дрыхнет еще.

Перейти на страницу:

Похожие книги