Читаем Бремя величия полностью

Стоило только презрительным словам прозвучать, как над головой Рагне просвистел один из каблуков, которые девушка несла в руках.

— Ты даже попасть в меня не можешь, жалкая блудница.

— Кого ты назвал блудницей?!

Такого обращения незнакомка стерпеть не смогла, но и Рагне не был голословным. Он просто повторил то, что кричали вслед девушке престарелые особы, порой привносящие в галдеж куда более сочные эпитеты. Благодаря всесторонней поддержке, молодому человеку не было нужды объясняться, вместо этого он свернул в очередной проулок, ведущий прямиком на порт города Воренфелл. Здесь, несмотря на поздний час, кипела жизнь. Бравые моряки гуляли, пропивая жалование, пираты пытались притворяться обычными матросами, ну а портовые девки изнашивали межножное богатство, тем самым поднимая весьма неплохие суммы. Ворвавшись в эту суматоху Рагне почувствовал себя более спокойным так как даже его весьма необычное поведение не вызывало ничьего пристального внимания. Ну улепетывает запыхавшийся паренек от толпы бомжей, так ведь с кем не бывает?

“Шанс!”

Увидев, что один из пришвартованных круизных кораблей стал обителью пьянок, разврата, а главное мощных звуковых атак некоего подобия музыки, юноша рванул туда. Быстро вбежав по деревянному мостику, он кое-как протиснулся сквозь толпу, на палубу, и взглядом отыскав несколько пустых бочек, счастливо ощерился.

“Не ожидал, что найду их с первого раза… Второй брат, твои истории, в самом деле, спасительны…”

— Господин-грубиян, куда же вы собрались?…

Всего два шага оставалось Рагне дойти до бочек, как вдруг к его спине прильнуло нечто холодное и острое. В то же время ехидный голос девушки медом прошелся по красным от прилившей крови ушам.

<p>Глава 3: Под водой</p>

— Вот ты и попался…

Резвая девчонка сумела догнать Рагне, и отыскать его на корабле, однако тот не паниковал, даже находясь на грани жизни и смерти.

— Ошибаешься, попались мы оба…

Из переулка к порту сбегалось все больше бездомных и озлобленных барышень, которые, несмотря на приличный возраст, перебирали ногами довольно резво. Повезло еще, что все они были обычными людьми, а не мастерами ауры, иначе жизнь беглянки оборвалась бы еще до начала преследования.

— Проклятье… Ты, ты ведь что-то придумал, не так ли? Выкладывай, как собирался спастись?

Лезвие небольшого кинжала, таившегося под юбкой платья, впилось в кожу Рагне.

— И зачем мне это делать?

Без тени страха на лице он повернулся к незнакомке, которая тут же изменила положения оружия, приставив его к горлу вертлявого юноши.

— Затем что нам обоим это поможет спастись. Ты ведь убегал не от желания встретить смерть, или я чего то не понимаю?

Очевидный и вполне логичный ответ не привнес в намерения Рагне решимости торопиться.

— Умереть не страшно, но погибать от рук каких-то бродяг для такого как я — позор… Такой же позор как повиноваться тому, кто угрожает мне. Убери нож…

Холодный тон поколебал уверенность незнакомки, секунда сомнений, и вот она убрала оружие из-за безвыходности сложившейся ситуации.

“Прирезать этого сумасшедшего еще успею, сейчас главное — спастись…”

Пока девушка размышляла, юноша начал действовать. Отвязав одну из страховочных веревок мачты, до которой пьяным в стельку морякам не было абсолютно никакого дела, он обвязал бочку со всех сторон, а затем обвил ее вокруг своей талии и талии ничего непонимающей беглянки.

— Держись за борт и не отпускай меня.

Всего пара фраз и вот Рагне уже спрыгнул с палубы, не упав в воду только благодаря живому страховочному грузу, который своей ролью остался не слишком доволен. Да и кто бы плясал от радости, смачно впечатавшись в деревянную преграду?

“Чем этот идиот занимается?! Хочет убить меня, а заодно и себя?!!”

Юноша же свис с кормы и пытался освободить один из шести декоративных якорей. Как рассказывал второй брат, подобные безделушки крепились не на цепи, а на специальные ставни, открыть которые можно было, просто выдернув две щеколды. Протиснув руку через небольшое отверстие, Рагне наощупь отыскал одну из них и с успехом снял замок, когда же добрался до второй, он окрикнул горе-спутницу.

— Быстро спрыгивай, и без лишних слов.

На палубу корабля уже пробрались благородные дамы, что же до бездомных, то они не осмелились подняться наверх, ибо там отдыхали бравые моряки, которые при любом удобном, да и не особо случае превращались в отпетых головорезов.

— Господин-идиот, если мы оба умрем, запомни, даже на том свете я прикончу тебя.

Девушка не понимала, что задумал этот безумец, однако времени на размышления не оставалось. Закрыв глаза, она перемахнула через борт, в ту же секунду Рагне снял вторую щеколду и якорь понесся вниз, таща за собой двух людей и деревянную бочку.

Звуки низкосортной музыки, песен и плясок, оказались столь громкими, что всплеска воды никто не заметил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Король нарцисс

Бремя величия
Бремя величия

«Воля последнего короля бойни — моя воля, никогда не угаснет…Слышишь отец?… Слышите ли вы меня братья?… Доносится ли охрипший голос сквозь хладную землю?… Не познать живому ответа мертвых.Но это не значит, что я забыл… ЭТО НЕ ЗНАЧИТ, ЧТО Я ПРОСТИЛ!!!Бледные короли… изрублю ваши тела и разорву души. Черепами усею могилу родичей согласно древнему обычаю, а трупы бесчисленных слуг лишь смягчат путь под ногами.Это не месть… Женщины, отказавшиеся бежать и принявшие смертный бой, дети, едва научившиеся ходить и сражавшиеся рядом с отцами… Не умерли! Они ушли как подобает Варда, так разве требуют души истинных повелителей битв возмездия? Нет… Они ищут достойной жизни и славного конца для последеднего, кто в силах держать оружие, для меня.Судьба не дала отправиться вслед за вами, проклинаю ее за это, но понимаю, зачем ткачиха поступилась невмешательством… Покуда я здесь, наша доблесть и сила не канет в лету, никто не посмеет забыть, ведь отныне я и есть — ВАРДА!»В тексте есть: антигерой, боевые искусства, война, развитие героя, разные расы, черный юмор, экшн18+

Карим Анарович Татуков

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги