Читаем Breathing Water: A Bangkok Thriller полностью

A massive gold ring sporting a star ruby the size of a quail’s egg bangs against the wooden rim of the table as he clasps fat, short-fingered hands in front of him. Rafferty finds it almost impossible not to look at the man’s hands. They are not so much scarred as melted, as though the skin were wax that had been stirred slowly as it cooled. The surface is ridged and swirled. The little finger on the left hand doesn’t bend at all. It looks like he had his hands forced into a brazier full of burning charcoal and held there. The mutilated left hand lifts the corners of the facedown cards with the careful precision of the inebriated, the immobile little finger pointing off into space. The Big Guy was drunk when he arrived, and he is well on his way to being legless.

“What are you doing here, farang?” the Big Guy asks very quietly in Thai. The soft tone does not diminish the rudeness of the question. His mouth is a wet, pursed, unsettling pink that suggests lipstick, and in fact he swipes his lips from time to time with a tube of something that briefly makes them even shinier.

“I’m only part farang,” Rafferty says, also in Thai. “My mother’s Filipina.” He smiles but gets nothing in return.

“You should be in Patpong,” the Big Guy says, his voice still low, his tone still neutral. “Looking for whores, like the others.” He picks up his glass, rigid pinkie extended like a parody of gentility.

“And you should watch your mouth,” Rafferty says. The glass stops. One of the bodyguards begins to step forward, but the Big Guy shakes his head, and the bodyguard freezes. The table turns into a still life, and then the Big Guy removes the cigar from the wet, pink mouth and sips his drink. Minus the cigar, the mouth looks like something that ought not to be seen, as unsettling as the underside of a starfish.

The others at the table-except for Rafferty’s friend Arthit, who is wearing his police uniform-are doing their best to ignore the exchange. In an effort to forget the cards he’s holding, which are terrifyingly good, Rafferty takes a look around the table.

Of the seven men in the game, three-the Big Guy and the two dark-suited businessmen-are rich. The Big Guy is by far the richest, and he would be the richest in almost any room in Bangkok. The three millionaires don’t look alike, but they share the glaze that money brings, a sheen as thin and golden as the melted sugar on a doughnut.

The other four men are ringers. Rafferty is playing under his own name but false pretenses. Arthit and one other are cops. Both cops are armed. The fourth ringer is a career criminal.

One of the businessmen and the Big Guy think they’re playing a regular high-stakes game of Texas Hold’em. The others know better.

It’s Rafferty’s bet, and he throws in a couple of chips to keep his hands busy.

“Pussy bet,” says the Big Guy.

“Just trying to make you feel at home,” Rafferty says. In spite of himself, he can feel his nervousness being muscled aside by anger.

The Big Guy glances away, blinking as though he’s been hit. He is an interesting mix of power and insecurity. On the one hand, everyone at the table is aware that he’s among the richest men in Thailand. On the other hand, he has an unexpectedly tentative voice, pitched surprisingly high, and he talks like the poorly educated farmer he was before he began to build his fortune and spend it with the manic disregard for taste that has brought him the media’s devoted attention. Every time he talks, his eyes make a lightning circuit of the room: Is anyone judging me? He doesn’t laugh at anyone’s jokes but his own. Despite his rudeness and the impression of physical power he conveys, there’s something of the whipped puppy about him. He seems at times almost to expect a slap.

The two architecturally large bodyguards behind him guarantee that the slap won’t be forthcoming. They wear identical black three-button suits and black silk shirts, open at the neck. Their shoulder holsters disrupt the expensive line of their suits.

The Big Guy’s eyes are on him again, even though the dealer’s hands are in motion, laying down the final card of the hand. And naturally it’s when Rafferty is being watched that it happens.

The final card lands faceup, and it’s an eight.

Rafferty would prefer that someone had come into the room and shot him.

<p>4</p>They Could Be Anywhere

Just ust an alley.

Bangkok has thousands of them. To a newcomer-like the girl with the baby, the boy thinks-they’re just places to get lost in: filthy concrete underfoot, the chipped and peeling rear walls of buildings that turn their painted faces to the streets, hot exhaust and dripping water from air-conditioning units, loops and webs of black-rubber-coated wiring. Piles of trash and the rats they attract. The barbed, high-throat reek of urine.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер