Читаем Бравый голем полностью

— Это невозможно выразить словами! — с отвращением сплюнула она на пол. — Мне пора выбираться отсюда!

— Эй, потише шуми и не топай так громко! — попытался урезонить ее Гранди.

Но это предупреждение снова прозвучало слишком поздно. К тому же колдунья все равно вряд ли обратила бы на него внимание, даже услышь она его вовремя. Ведьма очертя голову ринулась к дальней стене, все больше запутываясь в новых мыслях по мере удаления от голема. Но, как видно, не все силы покинули тело принца Буравчика, поскольку колдунья, вырвавшись из одних водоворотов, попадала в другие, но затем ей удалось сделать отчаянный рывок, и она с размаху ткнулась в стену.

— Ну все! — испуганно прошептал Гранди.

Голем-то хорошо знал, что тут находится. Там была не совсем обычная стена. Она была выточена из цельного монолитного камня в виде громадного лица, и ведьма уткнулась как раз в исполинский нос.

Но что сделано, того уже не воротишь! Открылся гигантский глаз. Итак, демон K(C/A)`HT` пробудился от своего долгого сна и теперь недоуменно озирался по сторонам.

Вся пещера затряслась, как только лицо стало поворачиваться из стороны в сторону. Ведьма, пораженная, стояла перед демоном, не в силах сдвинуться с места. Она явно не могла понять, что это такое, несмотря на то, что существовала уже многие столетия. А Гранди сразу понял, что, как бы плоха ни была его ситуация минуту назад, теперь она многократно ухудшилась.

Медленно открылся огромный рот.

— Кого это сюда занесло? — грозно спросил демон.

Ведьма все стояла, как парализованная, но зато Гранди нашелся.

— Это произошло совершенно случайно! Извините, многоуважаемый демон! — лепетал голем.

— Тогда я должен уничтожить случайность, которая так нагло нарушила мой покой! — загрохотали слова демона, как камнепад с горы.

Как раз этого-то Гранди больше всего и боялся. Вообще-то демон Ксант не слишком интересовался живыми существами. Даже наоборот, он был заинтересован в том, чтобы они держались от него подальше. Насколько Гранди было известно, существовало даже нечто вроде магического щита, который перекрывал кому бы то ни доступ к демону было, но петля возле дерева эльфов, очевидно, каким-то образом проходила через этот щит. И теперь демон, источник всего волшебства королевства Ксант, был пробужден из вековой спячки и пришел в дикую ярость. Он явно изготовился растереть Гранди и весь Ксант в мелкую пыль за то, что его сон был так нахально нарушен.

Но тут Гранди подумал, что ему все равно нечего терять.

— Ты не сделаешь этого, если у тебя есть хоть малейшее представление о нуждах простых живых существ! — закричал голем в отчаянии, стараясь хоть немного потянуть время.

Удивленный демон разинул страшную пасть:

— Оно еще и разговаривает?

Гранди решил рубануть с плеча:

— Да ты просто бесчувственный камень! Лежишь тут себе и не знаешь никаких забот! Вполне естественно, что ничто и никто больше тебя просто не интересует! Но если бы ты только минуту побыл на моем месте, твои мозги сразу закипели бы!

Демон призадумался. Наконец он снова нарушил тишину:

— Это что, вызов мне? — Слова эти были произнесены уже не столь грозным голосом.

— Да как бы ты ни назвал это, хоть и вызовом в свой адрес! Ведь в реальной жизни ты все равно не разбираешься!

— Ну хорошо! Тогда на одну минуту мы с тобой действительно поменяемся местами!

Внезапно, не понимая, как это произошло, Гранди почувствовал, что он оказался в теле и мозгах демона Ксанта. Его взгляд неожиданно стал способен проникать сквозь толщу земли. Глаза его, как только голем поднял их вверх, заметили высоко в небе цепочку планет. Мозг демона был сейчас в отвратительному настроении, поскольку на протяжении уже нескольких десятилетий волшебство неуклонно теряло свою силу и значение, и демон был не в состоянии остановить эту тенденцию. Пусть он, Гранди, и был бессилен в физическом смысле, но зато он был живым существом, а жизнь — это большая сила, поэтому разные другие демоны сейчас с удивлением уставились на него. Гранди заметил, что демон по имени Земля явно помолодел; налицо, следовательно, были какие-то достижения, а вот с Ксантом было не все в порядке. Это было немного унизительно, поскольку в угасании волшебства чувствовались манденийские происки. Следующим демоном, который завладел вниманием голема, была Венера — она тоже похорошела, стала, как решил Гранди, роковой женщиной. Даже находящийся на задворках системы Плутон не был тем, что прежде, — он изменился, причем в лучшую сторону. Юпитер продолжал увеличиваться в размерах, Нептун окружил себя воздушной оболочкой почтения, а Сатурн стал каким-то легкомысленным, вертя свой обруч из малышек-планет. Все развивалось, один только Ксант оставался прежним, если не сказать деградировал! Если бы только подвернулся какой-нибудь способ вернуть былое значение, снова войти в фазу расцвета. Но как это сделать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика