Я принялась нервно теребить свою красную юбку из атласа, испытывая непонятное чувство обиды от презрительного взгляда своего конкурента. Он несомненно считал меня обычной меркантильной девицей, которая примчалась в столицу за наследством, как только узнала о гибели дедушки.
Я не стала говорить ему, что последний раз видела деда, когда мне было четыре года. У детей с магическими способностями память развивается намного лучше, чем у обычных детей. Дед забрал меня из сиротского приюта, где я оказалась после смерти мамы, и отвез в приемную семью. Как я узнала позже, он ежемесячно перечислял деньги на мое содержание, но к глубокому сожалению, дедушка ни разу не удосужился узнать, как на самом деле живёт его единственная внучка в столь «добродушной» семье. Все мои письма к нему оставались без ответа, а попытки увидеться – пресекались мачехой на корню.
И лишь письмо мистера Уистлинга стало единственным, что попало ко мне в руки, минуя мачеху.
– Мне сказали, что это случилось более месяца назад,– отозвалась негромко.– У него остановилось сердце…
– Ему стало плохо на улице, и он угодил под колеса экипажа. Мой дед повторил судьбу своего компаньона ровно через два дня,– пояснил Артур.– Странно, не находите? Особенно для магов, которые хоть и были уже в почтенном возрасте, но никогда не жаловались на сердце.
– Вы хотите сказать, что их убили?
– Вполне возможно. Я не исключаю такой исход событий. Поэтому, может вам не стоит совать свой носик в дела бюро? Это весьма опасная работенка.
– Насколько я знаю, бюро занимается магическими услугами для населения, а не расследованиями. Может это вам не стоит совать туда свой нос? Я уж без вас смогу избавить какую-нибудь леди от любовного приворота или поставить защиту.
– Вы думаете, что одаренные жители Мэфорда захотят довериться блондинке с кукольным личиком в решении своих магических вопросов? – уголок его губ скривился в презрительной усмешке, и он снова оценивающе скользнул по мне взглядом.– Это совсем не женская работа, мисс Мун.
Вот наглец. Если он думает что я упущу единственный шанс устроить свою жизнь – он глубоко заблуждается.
– О, боюсь у вас будет очень много «неотложных дел», мистер Рейвен. А я располагаю временем, чтобы заняться делами бюро,– с наигранной вежливостью заявила я и подняла повыше подбородок.
Артур иронично усмехнулся и поднявшись на ноги двинулся к выходу.
Мы с мистером Уистлингом проводили его взглядами, и в каждом его шаге я ощутила дикую ярость. Этот месяц точно не будет простым…
– Всего доброго, мистер Уистлинг,– Артур распахнул дверь и обернулся. – И вам, Аделисса. Желаю сполна насладиться единственным месяцем работы в моем бюро.
– Могу пожелать вам того же, Артур.
Дверь с шумом захлопнулась, и в кабинете повисла звенящая тишина. Напряженная. Словно здесь только что произошел самый крупный скандал в истории.
– Как я понял, брак между собой вы даже не рассматриваете?– уточнил растерянно нотариус.
– Определенно.
«Да здравствует охота на женихов, Лисс»,– поздравил меня ехидно внутренний голос, и я до скрипа стиснула зубы.
Ну, спасибо тебе, дедушка…
Глава 2. Ищу жениха. Срочно.
Из адвокатского бюро я вышла с чувством полного поражения. Как найти жениха в незнакомом городе?!
Я на несколько минут задержалась на высоком крыльце и прижалась к холодной белой колонне. Рассматривала величие зданий на противоположной стороне улицы, изучала глазами вывески различных заведений, которых в этой части города было несчетное количество. Смотрела вслед проезжавшим мимо экипажам и пыталась удержать силу магии, что стремилась выплеснуться наружу из-за кипящего внутри негодования. Замуж! О, святая дюжина… Я только сбежала из-под крыши дома мачехи, предвкушая полную свободу… А что в итоге? Хорошо хоть к дому дедушки, расположенному недалеко от парка, не прилагалось никаких условий. Правда, мистер Уистлинг сразу сообщил, что на счетах дедушки всего две тысячи фальер, а этого не хватит, чтобы долго содержать этот большой дом, принадлежащий семье Мун уже много веков. Незадолго до своей смерти дедушка отдал на благотворительность весьма крупную сумму, что делал ежегодно.
Я снова и снова вспоминала слова мистера Рейвена о том, что смерть дедушки не случайна. И мысленно пообещала себе, что постараюсь разобраться в этом.
Потому, что не исключала того факта, что Артур Рейвен просто решил меня запугать, надеясь на то, что я сама откажусь от прав на бюро.
Но многолетняя жизнь с невыносимой сводной сестрицей и эксцентричным сводным братом оставила на мне свой отпечаток. Я научилась не сдаваться. По крайней мере делать все, чтобы дойти до победы. А значит мне все же необходимо найти какого-нибудь мага и заключить с ним фиктивный брак. В конце концов, в завещании не указано, что я должна прожить с супругом до конца своих дней.
– Думаете, как обратно добраться до вашего маленького Кламендо?– насмешливый мужской голос, прозвучавший за спиной, заставил меня вздрогнуть от неожиданности и обернуться.