Читаем Брайтонский леденец полностью

– Ешьте, – сказал он. – Ну же, ешьте.

Неожиданно Дэллоу усмехнулся.

– У него пропал аппетит, – заявил он, а сам стал набивать себе рот рыбой.

Все они говорили тихо, слова их терялись среди звона тарелок и беспрерывного плеска моря. Кьюбит последовал примеру Дэллоу, и только седой Спайсер не хотел есть. Он упрямо смотрел перед собой; его мутило.

– Дай мне выпить, Пинки, – попросил он. – Я не могу проглотить эту дрянь.

– Сегодня ты не будешь пить, – возразил Малыш. – Давай ешь.

Спайсер положил в рот кусочек рыбы.

– Я буду блевать, – сказал он, – если поем.

– Ну и блюй, – ответил Малыш. – Блюй, если хочешь. Только для этого у тебя кишка тонка. – Он обратился к Дэллоу: – Ну как, все сошло гладко?

– Великолепно, – сказал Дэллоу. – Мы с Кьюбитом пришили его. А карточки отдали Спайсеру.

– Ты разложил их как следует?

– Конечно, разложил, – ответил Спайсер.

– По всей набережной?

– Конечно, разложил. Не понимаю, почему ты шумишь из-за этих карточек.

– Ничего ты не понимаешь, – сказал Малыш. – Ведь это алиби, ясно? – Он понизил голос и прошептал, наклонившись над рыбой: – Доказательство, что он выполнил программу. По ним будет видно, что он умер после двух. – Он опять заговорил громче: – Слышите? Ясно?

Где– то далеко в городе заиграли куранты и пробили дважды.

– А если они уже нашли его? – спросил Спайсер.

– Тоща нам труба, – сказал Малыш.

– А как с той бабой, что была с ним?

– На нее нам плевать, – сказал Малыш. – Это просто шлюха – он дал ей полфунта. Я видел, как он давал ей бумажку.

– Все-то ты замечаешь, – с восхищением сказал Дэллоу. Он налил себе чашку крепкого чая и положил в нее пять кусков сахара.

– Я все замечаю, когда делаю что-нибудь сам, – возразил Малыш. – Куда ты положил карточки? – спросил он Спайсера.

– Одну я оставил в кафе Сноу, – ответил тот.

– Как? В кафе Сноу?

– Ведь он должен был где-то поесть, да? Так написано в газете. Ты сказал, чтобы я делал все, как в газете. Было бы странно, если бы он ничего не ел, правда? А он всегда кладет одну карточку там, где ест.

– Еще более странно было бы, – возразил Малыш, – если бы официантка заметила, что лицо у тебя не Колли Киббера, а сразу после того, как ты ушел, нашла бы карточку. Куда ты положил ее в кафе?

– Под скатерть, – ответил Спайсер. – Он всегда так делает. После меня за тем столом перебывает много народу. Она не догадается, что это не он положил карточку. Я думаю, она найдет ее только вечером, когда будет снимать скатерть. Может быть, это будет уже другая девушка.

– Иди обратно, – сказал Малыш, – и принеси сюда карточку. Я не желаю рисковать.

– Не пойду, – чуть громче сказал Спайсер, и опять все трое в молчании уставились на Малыша.

– Пойди ты, Кьюбит, – сказал Малыш. – Может быть, ему и лучше там больше не показываться.

– Только не я, – возразил Кьюбит. – Вдруг они уже нашли карточку и увидят, что я ищу ее. Лучше рискнем и оставим все как есть, – шепотом настаивал он.

– Разговаривайте нормально, – напомнил Малыш, когда официантка снова направилась к их столику, – нормально говорите.

– Хотите еще чего-нибудь, ребята? – спросила она.

– Да, – ответил Малыш, – мы хотим мороженого.

– Брось это. Пинки, – запротестовал Дэллоу, когда девушка отошла от них, – мы не хотим мороженого. Что мы, шлюхи, что ли?

– Если не хочешь мороженого, Дэллоу, – сказал Малыш, – пойди в кафе Сноу и достань карточку. Что у тебя, смелости не хватает?

– Я думал, мы уже развязались со всем этим" – сказал Дэллоу, – я достаточно сделал. Я не из боязливых, ты это знаешь, но я здорово струхнул… Понимаешь, если его найдут раньше времени, соваться в кафе Сноу просто безумие.

– Не говори так громко, – напомнил Малыш. – Если никто больше не хочет идти, пойду я. Я не боюсь. Мне только иногда надоедает работать с такими трусами, как вы. Иногда я думаю, что лучше бы мне работать одному. – Послеполуденное солнце сияло над морем. – Кайт был настоящий парень, но Кайта уже нет, – сказал он. – За каким столом ты там сидел? – спросил он Спайсера.

– Как раз посредине. Направо от двери. Стол для одного человека. На нем стоят цветы.

– Какие цветы?

– Не знаю, какие. Желтые цветы, – ответил Спайсер.

– Лучше не ходи, Пинки, – сказал Дэллоу, – лучше брось это. Неизвестно, что может случиться.

Но Малыш был уже на ногах и своей деревянной походкой шел вдоль длинного узкого зала над морем. Невозможно было сказать, боялся ли он; его юное и в то же время старчески неподвижное лицо ничего не выражало.

Перейти на страницу:

Похожие книги