Артур, сутулясь больше обычного, шёл по каменному полу коридору отеля. Он едва глядел по сторонам и не обращал внимания на стены, отдалённые сырцом и белые, чёрные и серые ковры работы индейцев-навахо, висевшие над старинными сервантами. Он постучал в дверь номера Харри и сделал шаг назад, спрятав руки в карманы. Харри открыл дверь и нетерпеливым жестом пригласил друга войти. Потом Файнман вернулся в ванную комнату, чтобы закончить бритьё. Через час учёным предстояло принять участие в обеде с президентом в просторной гостиной отеля.
– Он тяжело реагирует на происходящее, – сказал Артур.
– Крокермен? Этого следовало ожидать.
– Я надеялся на его силу воли.
– Мы все словно под прицелом.
Артур посмотрел на широко распахнутую дверь в ванную.
– А как ты себя чувствуешь?
Харри вышел со следами крема на лице. Чтобы лучше выбриться, он оттягивал ухо вверх.
– Достаточно хорошо, но через два дня мне надо отбыть на лечение. Я предупреждал.
Артур кивнул.
– Нет проблем. Твой отъезд запланирован. Президент улетает через день. А завтра он встречается с Ксавьером и Янгом.
– А что потом?
– Переговоры с Австралией. Они показывают нам свою находку, мы им – свою.
– А потом?
Артур пожал плечами.
– Не исключено, что наш «фантом» лжёт.
– Если ты спросишь меня, – сказал Харри, – то…
– Я знаю. Паршивая история.
– Но Крокермен проглотил наживку. Слова пришельца подействовали на него. Янг и Ксавьер посетили место происшествия… О, Боже! – Харри вытер лицо полотенцем. – Всё оказалось не так, как я думал. Дело дрянь. Всю жизнь так. Мы радовались, а теперь мы в ужасе.
Артур поднял руку.
– Догадайся, кто был в том самолёте вместе с тремя местными парнями?
Харри недоуменно заморгал.
– С какой стати мне знать?
– Тревор Хикс.
Харри уставился на друга.
– Ты шутишь!
– Теперь президент изучает его книгу, весьма актуальную в данной ситуации. И это не простое совпадение. Крокермен, очевидно, считает повесть подходящим научным материалом. Местные, выслушав строгую нотацию, вернулись в Шошоне, Хикс же приглашён на сегодняшний обед.
– Нелепость! – бросил Харри, выключив свет в ванной и снимая рубашку со спинки кровати. – Он ведь журналист.
– Крокермен хочет переговорить с ним. Выслушать ещё одно мнение.
– Ему что – не хватает мнений?
– Я в последний раз видел Хикса, – пробормотал Артур, – три года назад в Корнеле.
– А я не знаком с ним, – сказал Харри. – Но хотел бы.
– Теперь у тебя есть шанс.
Через несколько минут Артур покинул комнату Файнмана. У него было тяжело на сердце. Он чувствовал себя, как обиженный ребёнок. Только недавно он надеялся получить шикарный рождественский подарок – чудесную весть, полную надежд на необыкновенное завтра, на счастливое будущее родной цивилизации, расцветающей в окружении иных миров. Но может случиться так, что уже к Рождеству Земля прекратит существование.
Он глубоко вздохнул и выпрямился, не в первый раз пытаясь физическим усилием унять душевную боль.
Старания поваров и официантов увенчались торжественной трапезой в белом зале с колоннами, отделанными медью. Подавали отличную грудинку, дикий рис и салаты. Зелень несколько подвяла из-за длительных перерывов между блюдами, но, в основном, еда оказалась вполне терпимой. За прямоугольным столом, составленным из четырёх небольших столиков, собрались основные действующие лица операции «Фернис». Тревор Хикс держался так, будто он всю жизнь только и делал, что обедал с президентами.