Читаем Божьи коровки Биби и Бобо полностью

…Град закончился, и солнце снисходительно осветило всю поляну и каждую травинку в отдельности. Кое-где вновь слышалось стрекотание кузнечиков, кое-где – жужжание пчел. Градины, уцелевшие после столкновения с землёй, неумолимо таяли и превращались в лужи. А две обессиленные божьи коровки переводили дух, сидя под большим, пахнущим плесенью грибом. Рядом с ними лежала стрекоза, укрытая сухими веточками. Биби и Бобо почти час с усердием разыскивали их среди большого количества мокрой и поломанной травы.

– Мы должны идти назад, – грустно сказал Бобо. – Нельзя оставлять стрекозу здесь… Да и дорога к пруду длиннее, чем к дому…

Биби смотрела, как брат ножиком вырезает из лопуха небольшой кулечек, и молчала… Ей так хотелось, чтобы её заветное желание исполнилось. И вот теперь, когда до него оставались всего ничего, она вынуждена сдаться.

– Спасибо, – внезапно огромные, отражающие небо глаза стрекозы неторопливо приоткрылись. – Спасибо вам, божьи коровки. Вы всегда казались мне очень милыми и добрыми насекомыми.

И ослабевшая от этих нескольких фраз стрекоза вновь замолчала.

Наполнив кулечек водой, стекающей с разбитой шляпки гриба, Бобо поднес его к губам стрекозы. Она пила воду жадно, но при этом удивительно аккуратно, не проливая ни одной капли. Биби, исподлобья наблюдавшая за стрекозой, улыбнулась. Божья коровка почувствовала, что она не испытывает к ней прежнего страха. И вообще стрекоза вблизи оказалась очень красива: у неё такие бирюзовые прозрачные крылья, и через них так восхитительно сверкает солнце.

– Наверное, ты был прав Бобо, – произнесла Биби чуть слышно и вернула на место одну непослушную веточку, падающую с «покрывала» раненного насекомого…

С того времени, как Мама обнаружила пропажу детей, уютный домик божьих коровок окутала тревога. Мама, не находя себе места, без конца кружила по круглой комнате, то и дело вглядываясь в темноту за окном, а мрачный как туча Папа караулил Биби и Бобо на улице.

– Ах, это все моя вина, – убивалась Лика, ползающая по крыше дома. Её хвост оставлял за собой витиеватые влажные следы. – Я должна была предвидеть, что им сразу же захочется завладеть этим четырёхлистником. Конечно же, всё дело в моей болтливости! Ах, если бы я научилась определять тот момент, когда мне следует остановиться и замолчать во имя всеобщего блага!

– Не будь к себе так строга, – отвечал ей Папа божья коровка, тяжело вздыхая. – Бобо и Биби всегда отличала особая любознательность. Они всегда находят себе занятие, не слишком подходящее для детей. Папа с беспокойством всматривался в даль:

– Нас волнует не то, что они, не спросив разрешения, отправились к пруду за чудо клевером, а то, что их до сих пор нет.

Часы, висевшие над входной дверью, звонко пробили девять. И вот в глубине уличной темноты стали вырисовываться две красные точки. Приближаясь, они все увеличивались и увеличивались, и в конце концов превратились в Бобо и Биби, тащивших за собой на длинном стебле одуванчика маленькую стрекозу с порванным крылом.

Мама и Папа божьи коровки кинулись навстречу детям и совершенно забыли про то, что собирались немедленно наказать Биби и Бобо, как только те объявятся. Мама и Папа забыли и о своем намерении разговаривать с детьми строго и холодно. Вместо этого они громко целовали, обнимали, сжимали маленьких божьих коровок в своих объятиях.

– Как же я переживала за вас, родные мои! – говорила Мама божья коровка, всё ещё не выпуская из лап Биби и Бобо. – Как же вы могли поступить так со своими родителями?

…Весь оставшийся вечер божьи коровки провели в хлопотах и разговорах. Стрекозу Кизу (немного окрепшая, она смогла представиться) разместили в самой большой и светлой комнате дома. Мама божья коровка заняла себя приготовлением кленового сиропа, который, по ее мнению, должен был быстро поставить гостью на крылья. Папа же старался побольше разузнать о Кизе. Записав точный адрес её дома, он пообещал, что уже ранним утром отправит туда письмо, в котором подробно опишет все, что случилось с маленькой стрекозой.

– Вот увидишь, – ласково сказал он Кизе, – завтра же здесь будут все твои близкие.

Бобо и Биби тем временем забрались на мохнатый диван. Укутанные в несколько теплых одеял из тополиного пуха, они с наслаждением ели кексы со смородиной и пили горячее молочко. Из Овального окна на них с умилением смотрели два глаза на тонких ножках. Упитанная улитка Лика, конечно, не смогла бы втиснуться в домик божьих коровок и потому вела беседу со своими друзьями на расстоянии.

– Меня мучает лишь один вопрос, дорогие, – сказала она, подмигивая Бобо и Биби. – Что же вы хотели загадать чудо клеверу, раз, не раздумывая отправились в такое опасное путешествие?

– Я хотел стать самым сильным, – просто ответил Бобо, отпивая из алой чашки.

– А я хотела стать очень смелой, – быстро добавила Биби, собирая с тарелки сладкие крошки.

И вдруг произнеся это, божьи коровки с изумлением посмотрели друг на друга.

– Но ты ведь итак очень сильный, – Биби первая решилась нарушить паузу. – Ведь именно благодаря тебе мы сумели дотащить Кизу до дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги