В моей груди порхали бабочки, как и всегда. когда я его видела. На его челюсти был легкий синяк после его ссоры с Сетом:
— Я разговаривала с Леоном и он просто пропал.
Айден улыбнулся:
— У него такая привычка.
— Просто он сказал кое-что… — я покачала головой. — Не важно. Ты сейчас моя нянька?
— До тех пор, пока ты не решишь, что пора спать. — ответил он. — Куда ты направлялась?
— Я хотела пойти в комнату отдыха, но есть кое-что, что я хочу тебе показать, — я похлопала по дну сумки. — Ты готов?
Его брови поднялись.
— Мне нужно беспокоиться о содержимом твоей сумки?
Я усменулась:
— Может быть.
— Ну, что за жизнь без риска. Нам нужно уединение?
— Возможно.
— Тогда я знаю хорошее место, — он засунул руки в карманы своих брюк. — Следуй за мной.
Ухватившись за ремень сумки, я приказала себе собраться. Я разговаривала с ним не только для того, чтобы строить глазки и флиртовать. Или делать то, что не должна была. У меня был повод, и поэтому у моего сердца не было причин стучать так быстро, как оно это делало.
Совсем не было причин.
Айден толкнул меня локтем через несколько секунд прогулки в тишине.
— Ты выглядишь по-другому.
— Да?
— Да ты больше похожа на… — он осекся. К тому времени, когда он снова заговорил, океан стал золотисто-красным и солнце медленно исчезало за горизонтом. — Ты кажешься более расслабленной.
— Ну, у меня появилось время для себя. Это расслабляет, — я думала, действительно ли я выгляжу по-другому. Мне так не показалось, когда я одевалась утром. Единственное, что отличалось — это то, что знаки не горели и не жгли с тех пор, как уехал Сет.
— Ох, я почти забыл. Твое письмо отправлено в Нью-Йорк, аперед группы, которая только что уехала туда. Лаадан должна получить его вчера или сегодня.
— Правда? Я надеюсь, мой отец… не один из пропавших.
— Откуда ты об этом знаешь? — его глаза сузились. — Забудь. Сет?
Я кивнула.
— Он сказал мне, что некоторые слуги-полукровки пропали, и что эликсир не работает.
Его глаза потемнели.
— Сколько он тебе рассказал?
— Совсем немного.
Айден коротко кивнул.
— Конечно, нет. Некоторые полукровки не реагируют на эликсир. Было несколько инцидентов среди слуг, они отказывались выполнять приказания Магистров и исчезали. Совет боится, что будет восстание, и Нью-Йорксикй Ковенант ослаб после нападения. И никто точно не знает, почему прекратил работать эликсир.
Я подумала об отце. Был ли он одним из пропавших, или он сопротивлялся? Я знала, что он, должно быть, один из тех, на ком перестал работать эликсир.
— Я должна быть там.
— Ты должна быть где угодно, только не там.
— Теперь ты говоришь как Сет.
Его глаза сузились.
— В этот раз я должен согласиться с ним.
— Это меня шокирует, — мой взгляд упал на учебное здание и я сразу же поняла, куда мы идем. — Ты ведешь меня в библиотеку.
Улыбка вернулась.
— Там уединенно. В такое время там никогда никого не бывает. И если кто-нибудь обнаружит нас, ты занимаешься.
Я рассмеялась.
— И этот кто-нибудь должен этому поверить?
— Происходят и более странные вещи, — ответил он, когда мы поднимались по широкой лестнице.
Мы прошли мимо двух Охранников, стоявших в дверях. После нападения, которое унесло жизнь Калеба, и последующего нападения в Катскиллс, меры безопасности достигли невиданных высот. Некоторое время назад я бы возмущалась, что это сделало более трудным мои побеги. Но сейчас, после всего произошедшего, я была рада видеть повышенное число Охранников.
Нас встретил теплый воздух. Я безмолвно последовала за Айденом по коридору к библиотеке. Несколько Инструкторов все еще задерживались в своих кабинетах, и мы прошли мимо нескольких учеников, направляющихся наружу.
Айден шагнул вперед и открыл дверь в библиотеку, всегда джентльмен. Благодарно улыбнувшись, я шагнула внутрь и совсем остановилась.
Люк и Дикон метнулись от высоких стеллажей плечом к плечу. Когда они увидели нас, они отпрыгнули друг от друга по меньшей мере на три фута.
— Дикон? — в голосе Айдена слышался шок. — Ты в библиотеке?
— Ага, — Дикон откинул кудрявый локон со лба. — Мы готовимся к тригонометрии.
Ни у кого из них не было ни одной книги в руках. Я выжидательно посмотрела на Люка. Он отвел глаза, но его губы изогнулись.
Глаза Айдена расширились.
— Ух ты. Я горжусь тобой. Ты учишься?
Я закрыла рот рукой.
— Переворачиваю новый лист и все такое, — Дикон подтолкнул своего старшего брата. — Принимаю образование всерьез.
Мой язык в прямом смысле горел от желания что-нибудь сказать.
Айден кивнул в сторону Люка:
— Держи его подальше от неприятностей, Люк.
О боже. По тому, как Дикон раскачивался на пятках и по размеру улыбки Люка, я могла сказать, что у Айдена не было представления о том, в какие "неприятности" они ввязываются. Отношения со своим полом не входили в список запрещенных вещей. Дело было в том, что Дикон был чистокровным, а Люк — полукровкой.
И из всех полукровок в мире, я знала, как может быть опасно то, что они делают. Я взглянула на Айдена. Он поймал мой взгляд и улыбнулся. Мой желудок перевернулся. Глупо и опасно, но это не меняло моих чувств.
Глава 11