Читаем Бот полностью

— Хороший вопрос. Последние две недели я задавал его себе раз сто в день… Понимаешь, согласно техническому заданию американцев боты должны действовать роем, обмениваясь информацией. Мы достигли этого, создав колонии нанороботов в их головах и объединив их в сеть. Вместе с тем нам известно, что эти колонии не в состоянии нормально функционировать из-за конфликтов с сознанием. Что-то постоянно лезет через них, вызывая разнообразные неадекватные проявления. Мне удалось подавить сознание путем выжигания электрошоком. Это привело к тому, что боты отупели, лишившись элементарных навыков. Пришлось усложнить программное управление. После того как мы внедрили твои коды, долгое время все было о’кей. Но примерно месяц назад они стали вести себя неадекватно. А две недели назад почти половина их сбежала. Ты должен выяснить, почему это случилось. Ты получишь описания всех экспериментов, видеозаписи тестов, все программные файлы и другие материалы. Я буду готов ответить на любые твои вопросы. А пока с тебя хватит. Пошли.

Ральф развернулся и зашагал к выходу.

— Сейчас Кацуро должен вводить в курс дела Стефана Эрмглена — прибывшего вчера физиолога. Мы присоединимся к ним, поскольку есть еще одно важное обстоятельство, которое Стефан объяснит лучше меня.

<p>XXXVI</p>

Ральф привел Тимура обратно в «EN-3», в кафетерий, из которого они отправились на экскурсию. Там их ждали Такеда и Эрмглен. У шведа было характерное для скандинавов слегка отрешенное выражение лица, поэтому трудно было судить, как он отреагировал на рассказ японца. Тимуру показалось, что мешки под глазами физиолога стали немного темнее, но возможно, причиной тому был беспокойный сон ночью, а не история о зверствах, производимых над младенцами в «NGF Lab».

Издали молодой японец и швед походили на двух докторов, которые в перерыве между обходами вырвались на перекур, чтобы поделиться последники новостями. На столике, за которым сидели Такеда и Эрмглен, стояли пластиковые стаканчики с кофе и лежал белый шлем с затемненным прозрачным забралом, такой, как у пилота современного истребителя.

— Приветствую! — помахал им рукой японец. — Берите кофе и присоединяйтесь к нам.

Кацуро и Стефан подвинулись. Четверо мужчин расположились за одним столиком.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Ральф у японца.

— Прекрасно, Ральф. Спасибо. — Кацуро повернулся к Тимуру: — Ну, что скажешь?

— Я просто поражен… — ответил программист.

Такеда выглядел безмятежным, но что-то тревожное поблескивало в его глазах. Тимур заметил, что вместо кофе в стакане у него была вода.

— Чем именно?

— Всем, — прозвучал аморфный ответ.

— Интересно… Интересно… Есть идеи, как уладить нашу… м-м-м… ситуацию?

— Я не могу сказать ничего определенного, пока не увижу код программы для ботов.

— Понятно. Но ты готов помочь?

— Да. — Тимур сдержался и не добавил: «А разве у меня есть выбор?»

— Замечательно! — взгляд Кацуро был отсутствующим. Не хватало чего-то неуловимого, но очень важного. Казалось, вместо глаз стояла стена. Кацуро вертел головой, поднимал и опускал подбородок, а стена не двигалась. — Угощайся печеньем, Тимур. А теперь еще порция информации, но обещаю — последняя на сегодня.

Тимур пригубил кофе. Японец начал:

— Есть три особенности сбежавших ботов, которые вам нужно знать, прежде чем включиться в работу. Я нарочно рассказываю о них напоследок, чтобы именно их вы запомнили лучше всего… Первая: они действуют только ночью. Могут что-то делать и днем, но их активность падает. Догадываетесь о причине? Нет? Закон сохранения энергии еще никто не отменял. Функционирование мозговых плат, как и всякого процессора, приводит к дополнительному тепловыделению. Обычной циркуляции крови уже недостаточно для их охлаждения. Чтобы мозги бота не закипели, это тепло надо отводить. Перебрав ряд технических решений этой проблемы, мы остановились на следующем. — Японец нажал какую-то кнопку на шлеме и подвинул его к Тимуру: — Его разрабатывал Алан. Можешь попробовать.

Тимур надел шлем. Голову окутала приятная прохлада.

— Искусственное охлаждение, — не удивился Тимур.

— Да. Помимо системы охлаждения, — объяснил Такеда, — шлем содержит прибор ночного видения, карты местности, которые выводятся прямо на стекло лицевого щитка, защиту от осколков и многое другое. Боты могут обходиться без шлема при температуре не выше 22 по Цельсию, максимум до 28 при хорошем обдуве ветром. При более высокой температуре воздуха — перегрев, болевой шок, смерть.

— Вчера они напали еще засветло, — заметил Тимур, снимая с головы шлем с кондиционером.

Японец вздрогнул и потер виски.

— Атака произошла после захода солнца. Кроме того, весь день дул сильный прохладный ветер, что и позволило ботам передвигаться по пустыне…

— Ясно…

— Вторая особенность ботов, — поспешил сменить тему японец, — в обычных условиях их практически невозможно застрелить.

Тимур и Стефан подозрительно переглянулись.

— Это уже слишком, — сказал швед. — Как такое возможно?

— О’кей, — уклонился Кацуро. — я не совсем правильно выразился. В нормальных условиях в бота практически невозможно попасть.

— Чем это вызвано?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика

Все жанры