На следующее утро Гарри встал не просто раньше своих товарищей по комнате, а даже раньше обычного подъема.
Стоя в душе под прохладными струями, Гарри решал глобальную проблему: где и как продолжить тренировки? День, два, ну, максимум три, он еще потерпит, а потом тело, привыкшее к каждодневным физическим нагрузкам, начнет бастовать. Он не хотел даже продолжать утренние пробежки, это было чревато ненужными размышлениями одного небезызвестного директора. Эта мысль потянула за собой следующую - портреты. Насколько помнил Гарри пересказы Дани «Драко, только Драко теперь» напомнил он сам себе, эти живые холсты часто шпионили для директора. А значит, этот факт им с Драко тоже нельзя упускать из вида.
«Походу дела, Тайную Комнату придется открывать в этом году. Хотя, есть проблема, надо выяснить, есть ли у меня способности к парселтангу без кресстража, или же это способность самого Поттера. Если нет, придется все же пользоваться Выручай-Комнатой, хоть она и похожа в фиках на проходной двор. А если есть, то все равно придется решать проблему василиска. Ладно, пока терпим и ждем Драко, а там уже смотрим варианты. Всяко у него, как у воспитанного чистокровными магами, знаний и информации больше. Насколько я помню, библиотека Малфой-Мэнора везде нахваливалась, вряд ли Драко мог упустить такой шанс».
Выйдя из душа, вытершись и одевшись в заботливо приготовленную домовиками форму, Гарри спустился в гостиную, где с удивлением обнаружил Гермиону, уже увлеченно что-то читающую.
- Гермиона? Доброе утро. Ты что, не ложилась, что ли?
- Ах, нет, что ты! Просто, я так волнуюсь перед первым учебным днем, что проснулась очень рано, а уснуть больше не смогла. Вот и спустилась вниз, чтобы освежить знания. - Девочка смущенно улыбнулась Гарри.
Еще вчера, приняв кое-какое решение, Гарри неловко поинтересовался:
- Герм, хочешь, я заплету тебе косу? Я умею, правда-правда! - Покивал он головой. - Просто, наша соседка просила меня иногда посидеть с ее пятилетней дочкой, а у той было столько кукол! - Закатил глаза Гарри. - Ну, мне и пришлось научиться у нее заплетать по-разному волосы всем этим Кэти, Синди, Долли и прочим.
- Но зачем? - Гермиона была сбита с толку.
- Герм, у нас среди учебников есть по зельеварению. Я так понимаю, это вроде химии. А у тебя пышные длинные волосы. Представляешь, что будет, если они попадут в реактивы? Я помню, что мы покупали в аптеке для этих уроков, и у меня нет никакой гарантии, что реакции не будет.
- Реакции? О, Гарри, а я об этом не подумала…, - растерянно протянула Гермиона. - Если тебе не трудно, то конечно.
Гарри немного слукавил. Заплетать волосы он научился на бальных танцах. У его партнерши были длинные волосы, которые ей постоянно мешали на занятиях, вот Гарри и научился заплетать их в косы и прически. Чрез некоторое время, разглядывая дело рук своих, он кивнул сам себе: «Ну вот, совсем другое дело! Ей бы еще прикус немного исправить, и будет совсем конфетка, а не девочка. Я не чувствую от тебя неприятного запаха, значит, ты не участвуешь в играх Старика, хотя бы пока. Если ты не будешь делать этого добровольно, я постараюсь пристроить тебя получше, чем этот Уизли».
- Ты прав, Гарри. Так гораздо лучше. - Простая французская коса очень шла Гермионе, что та только что и отметила, смотрясь в зеркало.
В этот момент ударил колокол подъема. Через какое-то время сверху раздался шум, говорящий о том, что обитатели гриффиндорской башни проснулись.
- Слушай, Герми, ты помнишь дорогу в Большой Зал? - Гарри вдруг подумал, что если дожидаться остальных, то завтракать опять придется рядом с Роном, способным испортить аппетит у любого. По-видимому, в голову Гермионы пришла эта же мысль, потому что она вздрогнула, и нервно оглянувшись на лестницу в спальни, протянула:
- Ну-у-у…. Примерно так. Но ведь, если что, мы можем спросить портреты! - Оживилась она. - Зато не придется торопиться, и мы спокойно позавтракаем!
Сказано, сделано. Оказалось, они ошиблись лишь в одном повороте, а так, с поправкой на двоих они запомнили дорогу почти полностью.
В Большом Зале они были не совсем первыми. За столом Рэйвенкло и Слизерина сидело несколько человек. За столом Хаффлпаффа никого не было, а за гриффиндорским - только он и Гермиона. Стоило им в тишине приняться за завтрак, как за преподавательский стол прошел Снейп, а спустя несколько минут из коридора, ведущего в подземелья, появился факультет Слизерина в полном составе, однако, судя по виду, не все в полном здравии.
- Интересно, если ТАК выглядят слизеринцы, то как будут выглядеть остальные старшие курсы? - Со смешком заметил Гарри, наклоняясь к Герми. - Нам вчера все уши прожужжали, какой Снейп гад, сволочь и мышь летучая немытая, чуть что, тут же снимающая баллы ни за что.
- Но, Гарри, он же преподаватель, значит, есть за что! - Гермиона была возмущена подобным отношением к столь уважаемой ею профессии.