- Это что же получается, - Поттер вскочил на ноги и начал расхаживать по свободному пространству, нервно жестикулируя, - директор, добрая душа, зазвал на огонек вчерашних школьников. А потом, когда у них родился сын, заставил и дальше в нем состоять и выполнять свои задания?! Вот же тварь!
- Гарри, попридержи язык! Ты не смеешь говорить в таком тоне о Дамблдоре! - теперь вскочил и Сириус.
- Смею, крестный, еще как смею! Смотри сам: родители - его верные сторонники. Неужели после того, как у них родился сын, он не мог посадить их за бумажки?! И потом, когда я стал сиротой, как будто бы не нашлось тех, кто приходился бы мне родственником здесь, среди магов, и готовый взять меня на воспитание! Нет, ему надо было отправить меня к тетке, которая лютой ненавистью ненавидит все, вплоть до самого слова, что связано с волшебством! И при любезной посильной помощи дяди старательно из меня его выколачивающей! Ненавижу!!! А ты… Ты чем думаешь?! Я просмотрел газеты: именно директор был председателем на твоем суде, и именно он отказал в применении Сыворотки Правды на твоем допросе, видите ли, вина очевидна и в дополнительных доказательствах не нуждается!
- Гарри, еще одно слово, и мы с тобой окончательно поругаемся. Если не можешь удержаться от гадостей, лучше возвращайся домой!
Среди танцующих пылинок в лучах света, в окружении старых сундуков, напротив друг друга застыли взрослый и юный маги. Оба были раскрасневшимися от злости, оба сжимали кулаки и тяжело дышали. И каждый считал неправым другого.
- Ладно, - первым сдался Поттер, - не будем ругаться. Просто, каждый останется при своем мнении, и не пытается навязать его другому. Договорились? - и подал руку.
- Ты неправ, крестник, но пусть будет так. Кстати, что ты сказал этому уродцу, что он беспрекословно принес свежий чай мне и Гермионе?
- Да так, это все мое личное обаяние!
Глава 3.
- Да так, это все мое личное обаяние!
И почти сразу послышались шаги - кто-то поднимался на чердак. Как оказалась, Гермиона.
- А я вас уже потеряла, Гарри, лорд Блэк, - улыбнулась девочка, отряхивая с брюк пыль.
- Гермиона, пожалуйста, Сириус, а то я чувствую себя Дамблдором! - на этих словах все дружно рассмеялись. - Что привело столь прелестную молодую леди на столь пыльный чердак в сугубо мужскую компанию? - почти промурлыкал Сириус.
- Ах, милорд, вы оставили меня в столь неловкой ситуации, что я сочла не удобным и далее находится в столь шумном и негостеприимном помещении среди гостей, что не рады были постороннему во время предъявления личных претензий друг другу, - и сделала книксен.
Все трое опять дружно рассмеялись.
- Герми, а, правда, что случилось? И как ты нас обнаружила?
- Я просто спросила у домовика. Не знаю, что вы ему сказали, Сириус, но я вам очень за это благодарна - это не очень приятно, постоянно выслушивать оскорбления в свой адрес.
- Это не ко мне! - Блэк даже поднял руки. - За хорошее поведение Кричера благодари Гарри. Хотя я даже не представляю, ЧТО надо было сказать или сделать, что бы заставить его ТАК вести себя.
- А, ну, тогда все ясно. Гарри умеет… уговаривать. Только вот, как-то однобоко у него это получилось - нас троих он слушается, и даже слова плохого не говорит, а вот на остальных он отыгрывается за это по полной. Вот я сбежала оттуда после вашего ухода. Там такое началось! Прости, Сириус, ничего личного, - Гермиона нейтрально улыбнулась.
«Улыбка «Джоконды». Ох, Герми, не так ты проста! Тебя лучше иметь другом, чем врагом. Но старику ты не достанешься! И рыжие тоже обломаются! Все ты поняла! А что не поняла, то догадалась. Только молчи. Чтобы не происходило - молчи!»
- Что теперь? - чуть склонив голову набок, она выжидающе смотрела на мужчин, взрослого и юного.
- Гарри, что теперь? - Блэк, приподняв бровь, переадресовал вопрос Гарри.
- Блин, а мне у кого спросить, что теперь? - деланно возмутился парень. - Ладно, шутки в сторону. Сириус, ты мой крестный и опекун. Но, как я понял, пока ты не можешь взять эту ношу на себя. Хотя хоть убей, не понимаю, почему. Ладно. Как мне сказали, через несколько дней меня опять вернут Дурслям, поэтому до того времени я намерен привести наш дом в полный порядок. Ведь такая неопределенность не навсегда, и однажды я буду жить с тобой. А после стерильной чистоты тетиного дома мне совсем не улыбается жить в свинарнике. Так что сейчас мы каждый приводим в порядок собственные комнаты. Крестный, так и быть, из уважения к твоим сединам, - на этих словах Гарри со смехом постарался увернуться от подзатыльника, - твою комнату уберет Кричер. Гермиона, не вздумай таскать тяжелое - зови Кричера. И не вздумай помогать Джинни - этой лентяйке полезен физический труд, а с тяжестями ей тоже помогут и без тебя. Потом начнем приводить в порядок, насколько успеем, остальной дом, начиная с первого этажа.
- Только… А что ты здесь делаешь?!
- Не поняла? В каком смысле «Что я здесь делаю»?
- Ну, я помню, как ты была огорчена, что не можешь провести каникулы дома, с родителями. И опять ты не с ними.