Лошади всполошились, когда дверь за Аллорой с грохотом захлопнулась от сквозняка, а ветрозащитный экран замерцал от нехватки солнечной энергии. Расщепленная древесина сарая, полностью ссохшаяся под шестимесячным безостановочно палящим солнцем, вот-вот зашедшим за горизонт, вряд ли могла служить препятствием свирепым стремительным ветрам с севера, сотрясающим эту конструкцию. Некоторые крупные поселения вырыли для своего скота подземные стойла, но Аллора знала, что, имея всего лишь несколько дюжин брэдов, ее колония не будет использовать зря рабочую силу, для выполнения такой тяжелой задачи до тех пор, пока сарай не перестанет быть пригодным.
Наклонившись, она подобрала книгу. Это было не официально опубликованное издание с красивой обложкой и титульным заголовком, которое немедленно поместили бы на полки библиотеки борнов и внесли бы в каталог. Открыв книгу, Аллора обнаружила, что она не была напечатана на компьютере, а исписана тонким небрежным почерком. Она перевернула страницу наугад.
Она моргнула и повертела в руках свой трофей, в конце концов, выронив его из рук.
«
С шумом втянув в себя воздух, Аллора подняла книгу и снова начала читать.
— Бред какой-то, — громко произнесла Аллора, даже не оглянувшись, потому, что была совершенно не в состоянии оторваться от чтения.
Упоминание о Верховном лорде развеяло сюрреалистический туман, в который, казалось, погрузилась Аллора с тех пор, как ступила в сарай. Убрав книгу в пакет, она спрятала ее внутри своей брони и побежала к туннелю.
Звон глиняных тарелок и чашек был тихим перестукиванием по сравнению с веселым рокотом колонистов. Как обычно, борны сидели, общались и смеялись, в то время как брэды суетливо выполняли их распоряжения. Аллора отвернулась, но ее уже заметили.
— Где ты была? — оглушительный голос Верховного лорда Мага, словно раскат грома, эхом пронесся по пещере.
Похоже, даже факелы задрожали от этого вопроса, как будто тоже боялись рассердить ее приемного отца.
Расправив плечи, Аллора повернулась лицом к Магу.
Его жирные, как два вареника, губы скривились в отвращении, и от него так и разило алкоголем. Аллора задалась вопросом, как он может спокойно спать, потребляя каждый день тонну спиртного, в то время как дети брэдов кричат и не могут заснуть от голода. Это оставалось за гранью ее понимания.
— Делала обход, Верховный лорд, — в прошлый раз, когда Аллора обратилась к нему по имени, он так сильно ударил ее, что вывихнул ей челюсть. Верховный лорд имел право требовать от нее почтения, но она предпочитала держаться от его зловония настолько далеко, насколько это было возможно. — Поступили сообщения о набеге диких собак на зернохранилища и…
Он оборвал ее на полуслове резким движением руки, прежде чем она успела сочинить свой фальшивый отчет.
— Я надеялся, что ты будешь соответствующе одета к ужину, так как у нас гости. Но девица в солдатской форме не лишена своих достоинств, не так ли Галл?
Стиснув зубы, Аллора обернулась к полному блондину, который едва ли доставал ей до подбородка. И это если не брать в расчет каблуки на ее сапогах. Галл ухмыльнулся.