Читаем Борьба за трон полностью

– Прощайте, достопочтенный отец, – сказал король. – Я еще побываю в вашем монастыре. Я встретил здесь так много поучительного, как нигде.

Иаков сдержал впоследствии свое обещание: не прошло и нескольких месяцев, как он опять был в монастыре Ла-Трапп.

XXI. Неудачная попытка

Когда Иаков вернулся со своими спутниками в Сен-Жермен, полковник Тильдеслей с удивлением узнал, что в его отсутствие к нему прибыл посол от леди Марии Фенвик. В своем письме леди умоляла полковника и Беатрису немедленно ехать к ней, уверяя, что только они могут спасти жизнь ее мужа. Хотя леди и не объясняла, каким образом они могут это сделать, но письмо было написано так горячо, что мягкосердечный полковник не мог не отозваться на ее призыв.

– Что бы это могло значить? – спросил он, прочитав письмо.

– Нам нужно ехать немедленно, – сказала Беатриса, стоявшая около него.

– А как же ваша свадьба?

– Придется ее отложить.

– Опять отложить! – в отчаянии воскликнул Вальтер. – В таком случае и я поеду с вами.

– А что скажет о нашем отъезде король? – спросил полковник.

– Вы должны объяснить ему, что вы едете по просьбе леди Марии, – отвечала Беатриса. – Королева чрезвычайно ее любит, и король, конечно, сделает все возможное, чтобы спасти ее мужа.

Так оно и случилось. Хотя этот отъезд и расстраивал планы короля, тем не менее он даже принялся сам торопить их. Королева также не отговаривала их.

– Надеюсь, что вы вернетесь невредимы, – напутствовала она отъезжающих, – и привезете с собою сэра Джона и его преданную жену.

– Я бы также охотно поспешил на помощь сэру Джону, если бы я мог ему понадобиться, – сказал сэр Барклей. – Но тот же самый посланец, который привез письмо полковнику, говорил мне, что она сама не желает моего приезда.

Приготовления к отъезду были недолги, и через час спутники уже ехали на почтовых лошадях, направляясь в Кале. Отсюда они переправились в Нью-Ромни и остановились в доме на Сент-Джемской площади, который еще нанимала леди Мария. Леди ожидала лишь полковника Тильдеслея и Беатрису и была чрезвычайно обрадована, увидев с ними и Вальтера.

– Не могу найти слов, чтобы благодарить вас за то, что вы приехали, – сказали леди. – В этом доме вы в совершенной безопасности: его обыскивали недавно. Завтра я объясню вам план, который у меня есть для спасения сэра Джона.

– Он все еще в Тауэре? – спросил Вальтер.

– Да, и под таким же строгим караулом, как прежде. Но я навещаю его каждый день и, по всей вероятности, мне разрешат захватить вас с собою, – сказала леди Мария, обращаясь к Беатрисе.

– Присутствие двух женщин может дать ему случай бежать, – заметил Тильдеслей. – Сэр Джон мог бы воспользоваться женским костюмом.

– Я не откажусь занять его место в случае надобности, – сказала Беатриса.

– Может быть, можно будет подкупить тюремщика, – прибавил Вальтер.

Вскоре подали легкий, наскоро приготовленный ужин, после которого путники, утомленные дорогой, разошлись по своим комнатам.

На следующее утро было решено, что Беатриса поедет вместе с леди Марией в Тауэр и там составят какой-нибудь план бегства, который можно будет привести в исполнение.

Майор Вентворт любезно встретил обеих дам у ворот Тауэра и разрешил Беатрисе сопровождать леди Марию.

Не ожидая посещения Беатрисы, сэр Джон чрезвычайно удивился, увидев ее на пороге своей тюрьмы. Когда тюремщик удалился, леди Мария рассказала мужу о приезде Беатрисы и ее спутников, которые скрываются теперь в ее доме на Сент-Джемской площади.

– Мы явились сюда, чтобы как-нибудь освободить вас, сэр Джон, – сказала Беатриса. – Король рассчитывает скоро видеть вас опять в Сен-Жермене.

– Я не могу утешать себя этой мыслью, – возразил узник, слабо улыбаясь. – Я тщательно обдумал свое положение и нахожу, что убежать из Тауэра решительно невозможно.

– Я не разделяю вашего мнения, – сказала Беатриса, – и нахожу, что ваше спасение вполне возможно.

– Что же вы придумали?

– Наш план еще не совсем выработан, – отвечала леди Мария. – Тебе придется бежать в женском костюме.

– А я останусь здесь вместо вас, – прибавила Беатриса.

– Нет, я на это не согласен, – вскричал узник. – Если уж рисковать, то рисковать должна моя жена.

– Я ей то же самое говорила, – заметила леди Мария. – Но дело не в этом. Теперь нужно только обсудить, насколько осуществим этот замысел.

– Из-за капора лица видно не будет, – сказала Беатриса. – Сверху можно надеть широкое платье. Вот и все, что нужно будет для этого переодевания.

– Это верно! – воскликнул сэр Джон.. – Если так переодеться, то, мне кажется, ускользнуть можно.

– Хочешь попробовать завтра? – спросила леди Фенвик. – Завтра я могу приехать в таком платье, и ты выйдешь в нем вместе с Беатрисой.

– Только не завтра. Дайте мне немного обдумать это дело.

– Лучше бы решить его сейчас же, – заметила леди.

– Мне не хотелось бы оставлять тебя здесь. Неизвестно, что может случиться.

– Не думай обо мне. Моя жизнь вне опасности.

– А как только вы выберетесь из Тауэра, вас встретят мой родственник полковник Тильдеслей и Вальтер Кросби, – добавила Беатриса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения