Читаем Борьба за трон полностью

Лорд Монгомери быстро двинулся за ними. Его лицо пылало гневом.

Королева очень удивилась, увидав Беатрису в сопровождении такой необыкновенной свиты… Впрочем, она не сказала ничего, и Вальтер, доведя Беатрису, сейчас же уступил свое место молодому лорду, хотя она и приглашала его взглядом остаться возле нее.

Кавалькада недолго оставалась у павильона. Вскоре стало известно, что король собирается ехать обратно. В одну минуту все были в седлах.

В обратный путь всадники тронулись в прежнем порядке. Лорд Монгомери опять занял место возле Беатрисы, которая выказывала к нему большую холодность. Напрасно искала она Вальтера: его не было возле них.

Несмотря на то, что соперник уже не стеснял его своим присутствием, лорд чувствовал себя раздраженным и решил при первом же удобном случае затеять с Вальтером ссору.

На обратном пути король поехал другой дорогой, которая, впрочем, почти ничем не отличалась от прежней: те же луговины, те же величавые деревья и те же виды.

Молодой принц теперь ехал уже не с матерью. По той или другой причине, которую он не хотел объяснить, он старался держаться около Вальтера Кросби и вел с ним оживленный разговор, расспрашивая его о всем, что он видел в Англии, причем задавал такие вопросы, которые, казалось, никак не могли интересовать такого маленького мальчика, как он.

Когда кавалькада вернулась в замок, принц упросил королеву пригласить Вальтера к себе.

– Капитан Кросби, – сказал он, – сообщил мне много интересных вещей, которые я желал знать.

Ее величество улыбнулась и казалась очень довольной.

Теперь для Вальтера представлялся удобный случай объясниться с Беатрисой, но он не подумал им воспользоваться.

Он не пожелал даже помочь ей сойти с лошади, предоставив это сделать лорду Монгомери, и молчал все время, пока они были у королевы.

Выйдя из замка, Вальтер направился к террасе, где встретил капитана Чарнока и стал гулять с ним. Не успел он, однако, сделать несколько шагов, как из дверей вышел сэр Джон Фенвик и поспешно направился в их сторону.

Угадав его цель, Вальтер остановился и стал ждать. И, действительно, сэр Фенвик отвесил ему церемонный поклон и передал письмо.

Пробежав его, Вальтер обратился к своему спутнику и сказал:

– Я получил вызов от лорда Монгомери. Могу я рассчитывать на вас?

– Конечно, – отвечал Чарнок. – Я к вашим услугам. Но нельзя ли как-нибудь уладить дело мирным путем?

– Невозможно, – решительно отвечал Вальтер. – Скажите пославшему вас, – прибавил он, обращаясь к Фенвику, – что я буду ждать его завтра рано утром. Предоставляю условиться обо всем вам и капитану Чарноку.

С этими словами он сделал церемонный поклон и удалился.

– Неприятный случай, сэр Джон, – сказал Чарнок. – Но тут ничего не поделаешь. Будем надеяться, что дело не дойдет до фатального исхода и не причинит горя ни вам, ни мне.

– Я разделяю ваши чувства, капитан, – отвечал Фенвик. – Мне было бы слишком больно, если бы произошло что-нибудь серьезное. Но лорд Монгомери решил драться, и дуэли не избежать. Я думаю, обоим соперникам лучше всего встретиться завтра, в шесть часов утра, вот в той рощице и там свести свои счеты.

– Отлично, – промолвил капитан Чарнок. – Мы встретимся с вами здесь, в дворцовом парке и пойдем отсюда дальше, пока не найдем достаточно укромного местечка.

Сделав друг другу обычный поклон, секунданты разошлись… Возвращаясь в замок, Вальтер встретил Беатрису. Холодно поклонившись, он хотел было молча пройти мимо, но она остановила его.

– Я вас искала, Вальтер, – сказала она серьезно. – Мне нужно переговорить с вами, я боюсь, что вам предстоит драться с лордом Монгомери. Отвечайте мне, так ли это?

– Что вам беспокоиться обо мне? – возразил он мрачно. – Вам совершенно безразлично, что будет со мною.

– Жестоко с вашей стороны говорить так. Я была бы глубоко несчастна, если бы с вами что-нибудь случилось из-за меня.

– В таком случае успокойтесь. Со мною ничего не случится.

– Вы обманываете меня, Вальтер. Обещаете ли вы мне не драться на дуэли с лордом Монгомери?

– Вы не имеете права брать с меня подобного обещания.

– До сих пор вы исполняли малейшие мои желания, Вальтер. Неужели вы совершенно изменились ко мне?

– Это вы перестали меня любить.

– Ошибаетесь, Вальтер. Я вас люблю по-прежнему.

Кросби недоверчиво покачал головой.

– Теперь вам уже не удастся обмануть меня, – промолвил он.

– Выслушайте меня, Вальтер! – воскликнула она. – Я не переменилась к вам.

– В таком случае вы никогда и не любили меня, – возразил Вальтер. – Бесполезно продолжать этот разговор. Я знаю, что вы отдали ваше сердце другому. Остается только перенести этот удар. Прощайте!

– Нет. Я не прощаюсь с вами, пока вы не обещаете, что этой дуэли не будет.

– Такого обещания дать не могу, – холодно прервал ее Вальтер и быстро отошел от нее.

На следующее утро первым явился на условленное место капитан Чарнок. Около пяти часов он уже ходил по террасе, как будто совершая свою утреннюю прогулку.

Он прошелся раза два-три, когда явился и Вальтер. Пожав друг другу руку, они вместе двинулись тихонько вперед, стараясь не привлекать к себе внимания дворцового караула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения