Читаем Больно укушенная полностью

— Она не кажется полностью стабильной, — сказала я. — Мы сходили к ней на квартиру, чтобы задать кое-какие вопросы, притворившись, что поддерживаем анти-вампирские группы, и она сбежала. Она явно верит в то, что вампиры представляют угрозу, и она идентифицировала сеть заговоров, которую никто больше не может увидеть. — Я взглянула на Катчера и деда.

— Вы что-нибудь выяснили?

Мой дед кивнул.

— Мы сообщили друзьям в ЧДП, что мисс Поп должна находиться в центре их расследования. Они разместили машину возле ее дома и жучек на ее автомобиль. Она вернулась домой около часа назад, и они забрали ее. В настоящее время она на допросе.

Впервые за пару дней я почувствовала, как гора упала с моих плеч. Ее арест не восстановит ущерб Дому Грея, но, может быть, замедлит поток будущих беспорядков.

Этан жестом указал на моего деда.

— Для тех из вас, кто не знает, это дедушка Мерит, Чак Мерит. Иначе известный как полноправный городской омбудсмен. И его коллеги — Джефф Кристофер...

— Лучший компьютерщик в городе, — добавила я.

Джефф покраснел и прикоснулся к воображаемой шляпе.

— И Катчер Белл, — сказал Этан, указывая на обоих по очереди. — Спасибо за обращение в ЧДП.

— Конечно, — сказал мой дедушка. — В качестве предупреждения, мы идем в гору там, где заинтересован ЧДП. У нас все еще есть там кое-какие союзники, но в целом они сосредоточены на мятежниках, а не на беспорядках. Я понимаю, администрация решила, что это просто общественная реакция на вампиров, на опасения, что их жизнь находится под угрозой.

— На некоторое время мы вышли из тени, — сказала Линдси. — Это даже не логично.

— Это для прокуроров, — сказал Катчер. — В конце концов, они не могут привлечь к суду общественность, на самом деле нет. Но они могут преследовать небольшое количество людей, которые бросают бомбы. Вот где доказательство.

— Мэр сделала формальное заявление по поводу ночного бунта? — спросил Этан.

— И МакКетрик, — сказал Люк. — Практически тоже самое, что и при последнем бунте. "Мы заключим в тюрьму лиц, совершивших это преступление", бла, бла, бла. Мэр немного поутихла с риторикой против суперов, это уже кое-что. Трудно обвинить в двух мятежах внутренний конфликт с суперами, когда все преступники люди.

— А МакКетрик? — спросил Скотт.

— Все еще возлагает ответственность на суперов, но часть из них подведомственная. — сказал Люк. — Если суперы не вовлечены, у него нет власти. — Он взглянул на Этана. — Как часть нашего протокола, мы искали связи МакКетрика и мятежников, но ничего не нашли.

— Не удивительно, — сказал Этан. — Даже если он и был вовлечен, он в высшей степени осторожен. Прими во внимание Майкла Донована.

— Я бы не хотел, — сказал Люк.

Я посмотрела на Джеффа.

— Возвращаясь к Поп. Мы можем доказать ее связи с мятежниками?

— Пока я ничего не нашел, но я еще не начал работать с сегодняшней партией арестов. Этой ночью намного больше мятежников.

— Намного больше, чем в Викер-Парке, — согласился Джонах. — И с немного иной тактикой. В Викер-Парке взрывы огненных бомб и беспорядки произошли одновременно. Здесь они ударили по нам двумя волнами. Первая — слишком мала, чтобы угрожать безопасности, закидали Дом бомбами. Остальные мятежники, большая группа, сформировали вторую волну.

Я взглянула на деда.

— Допросы мятежников ЧДП что-нибудь выявили?

Он покачал головой.

— Никакого прогресса, насколько нам известно. Они все еще отказываются отвечать на вопросы. Они повторяли свои требования, девиз "Очистим Чикаго".

— Ненависть — новый черный цвет. — угадала я.

— Sic semper tyrannis, — сказал Катчер. — Что по сути значит: "Смерть тиранам".

— Вот что Джон Уилкс Бут сказал после того как он выстрелил в президента Линкольна, — мрачно сказал Этан.

— Разве мы тираны? — спросила я.

— Мы полностью не уверены, — сказал Катчер. — Мы не обнаруживали что-либо еще в интернете, связывающую фразу для беспорядков или движения, так это может быть просто то, что они придумали на последней минуте.

— Так что их группа выросла больше, — сказал Этан, — И у них есть девиз. Как они вербуют?

— Мы все еще не уверены, — сказал Люк. Люк спроецировал на экран социальный медиа-сайт со значком "Очистим Чикаго". — Это было отправлено около двух часов назад, — сказал он.

— Два часа назад? — спросил один из охранников Дома Грей, коротко стриженный широкоплечий парень, достаточно мускулистый, чтобы в своей прошлой жизни играть в наступлении. — После беспорядков?

— Мы задали тот же вопрос, — сказал Люк. — Но аккаунт явно новый.

— Что означает, у них были другие способы втянуть участников до беспорядков, — сказал Катчер.

— Да. — сказал Люк. — Мы все еще не нашли никакие другие интернет-источники, но они явно принимают на работу участников через некоторую сеть. Может быть через военную. Может быть через неофициальную.

— Может быть группы ненависти. — предложил один из охранников Дома Грей. — Существовавшая ранее группа людей, которые делают из ненависти хобби. Их легко могло что-нибудь взбесить, и заставить присоединиться к другой группе.

— Точно. — сказал Люк, затем поглядел на Джеффа. — Что-нибудь по-подробней о Робин Поуп?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги