Под ноги Лансу бросились трое волчат, закрутились, едва не сбив. Один цапнул его зубами за штанину, потащил к дому. Господин Михель ухватил шустрика за шкирку.
– Отойди от мэтра целителя, малыш. Я все равно не подпущу его к дому. – Он обернулся к Лансу: – Ребятишки спали, обернувшись, вот и успели выскочить, когда стены затрещали. А родители, похоже, там и остались.
Волчонок заскулил. Ланс потрепал его по холке. Говорить ничего не стал – да и чем он мог утешить?
– Я должен позаботиться о пострадавших.
– Позаботитесь, – кивнул орк. – Как только мы выведем тех, кого можно вывести, и вынесем остальных. Дом не в щебенку сложился, обломки довольно крупные, есть надежда. Пара квартир и вовсе уцелела, только вместо лестницы обломки. А пока – не лезьте, иначе я прикажу своим парням прогнать вас взашей. Вы знаете, сколько жильцов было в доме?
Ланс попытался подсчитать. Получалось плохо.
– Что-то около шестидесяти.
Даже по не слишком выразительному лицу орка было заметно, что эта новость его не порадовала.
– Будем надеяться, что большинство уцелело.
Он зашагал к руинам.
– Что делать, мэтр? – спросила Грейс.
– Ждать. Господин Михель слов на ветер не бросает.
Ланс обернулся навстречу монне Озис, приветствуя ее, коротко поклонился. За плечом дамы маячила давешняя куколка. Ланс поклонился и ей, девушка, фыркнув, вздернула носик.
– У меня свои источники, мэтр, – сказала монна Озис, предвосхищая вопрос. – Скажите, чем мы можем помочь?
Он оглядел улицу, гудящих зевак, прильнувших друг к другу волчат.
– Вот этим малышам нужно чем-то прикрыться, чтобы они могли перекинуться обратно. Пострадавшим – теплые одеяла, наверняка большинство окажутся в состоянии шока, их нужно будет обогреть. Ближе к утру тем, кто сможет есть сам, понадобятся еда и питье.
– И крыша над головой, – закончила за него монна Озис. Обернулась к куколке. – Амели, милая, поезжай домой…
Девушка умеет водить?
– …скажи экономке, чтобы собрала все одеяла, отдала слугам, чтобы несли сюда. Потом пусть разбудит кухарку, и вместе они сообразят, как накормить пять десятков оставшихся на улице людей, детей не меньше…
– Тридцати, – подсказал Ланс.
– …не меньше тридцати из которых дети. Дальше поедешь к мэтру Гельтеру и привезешь его сюда. Скажешь, что я оплачу его беспокойство. Потом – к монне Шелли, скажи, что нужно разместить оставшихся без крова. Ориентировочно шестьдесят человек. Пусть объедет наших дам и найдет тех, кто готов их принять. Дальше будешь выполнять все ее указания.
– Но кто пустит в дом…
– Амели, мне сейчас некогда читать лекции или проповеди, – перебила ее монна Озис. – Если милосердие тебе чуждо, прими к сведению, что уровень бедности прямо связан с уровнем преступности. – В ее голосе прозвенела сталь. – Остальное обсудим дома. Вперед.
Да, теперь Ланс мог поверить, что эта дама держала в ежовых рукавицах мужа, а через него и весь город.
– Если вы доверите мне ваш мобиль, – промурлыкала монна Озис снова превратившись в светскую кошечку, – я могла бы отвезти в больницу тех, кому нельзя помочь на улице.
В самом деле, он не раз видел, как она разъезжала по городским улицам. Ни Белинда, ни Грейс… – Он оборвал мысль и обернулся к практикантке.
– Грейс, вы умеете водить?
Она помотала головой. Впрочем, даже если бы и умела, девочка окажется полезней здесь.
– Буду вам очень признателен, – заверил Ланс монну Озис.
– Господа целители! – окликнул их господин Михаль. – Первый есть, и сейчас будут еще шестеро, все в одной комнате.
Ланс подобрался. Теперь их черед.
*** 24 ***
Голова оставалась ясной и работала даже быстрее, чем обычно, но меня не оставляло ощущение, что я вижу причудливый яркий сон. Крики, плач, бьющий по глазам свет фонарей. Сквозь какофонию звуков прорываются четкие приказы пожарных, они же удерживают жильцов – тех, кто сумел выбраться, – от того, чтобы нырнуть обратно в полуразрушенное строение, которое чудом не сложилось окончательно.
– Мои костюмы! Мои афиши! – рыдал пожилой мужчина.
Он сделал еще одну попытку прорваться сквозь цепочку ограждения, но орк в форме пожарного преградил ему путь.
– Назад, Томас! Пара изъеденных молью костюмов не стоит жизни.
– Я блистал в них на сцене! – Томас патетически заломил руки.
Орк лишь покачал головой, не стал спорить. Взгляд выхватил из толпы троих мальчишек. На плечи одного кто-то накинул вытянутый свитер, двое других завернулись в одно широкое пальто. Они больше не плакали, глядя сухими отчаянными глазами на окна второго этажа.
– Грейс!
Я только сейчас поняла, что застыла на месте, вцепившись в укладку, которую мэтр Ланселот сунул мне в руки, когда я выбиралась из мобиля.
– Да! Я готова!
Я откинула со лба непослушную прядь: пучок крутила впопыхах, вот она и выбилась, но переделывать прическу нет времени.
– Вы знаете о назначении разноцветных меток?
– Д-да.
Я надеялась, что мэтр Ланселот не заметил секундную заминку в моем голосе. В его взгляде померещилось сочувствие, однако начальник тут же снова сделался суров.