— Это могло быть где угодно. Признаюсь, такое случается даже у нас. — Поймав мой настороженный взгляд, она добавила: — Да, так поступают многие в гостиничном бизнесе, чтобы сократить налоги.
Я выложил на стол несколько фотографий Сид.
Вероника улыбнулась:
— Ваша дочка красивая. Какие чудные волосы! И знаете, в ней есть что-то скандинавское.
— Да, ее мать наполовину норвежка, — объяснил я. Но мои мысли работали совсем в другом направлении. — Жаль, что ваши камеры наблюдения на автостоянке не работают. Если Сид встречалась там с кем-то, то можно было бы…
Вероника смущенно кивнула:
— К сожалению, камеры висят там только для вида. Чтобы люди думали, что у нас тут все под наблюдением. На большее у нас не хватает средств. Если бы мы входили в какую-то крупную сеть…
Я кивнул, положив фотографии Сид в карман пиджака.
Вероника полезла в сумочку и вытащила небольшую фотографию мальчика месяцев девяти, в рубашечке с картинкой из мультфильма «Томас-Паровоз».
— Как его зовут? — спросил я.
— Ларе.
— Почему вы выбрали такое имя?
Она рассмеялась:
— Выбирала не я, а дочка. Так зовут отца ее мужа. — Она подождала секунду, чтобы я усвоил сказанное. — Это мой внук.
— Кто бы мог подумать…
— Да, внук, — повторила Вероника Харп. — Я родила дочку в семнадцать лет. — Она посмотрела на меня: — Не похожа на бабушку, верно?
Я кивнул:
— Да, не похожи.
Надо же, забеременела в семнадцать.
— Спасибо за кофе, — произнес я, вставая.
Вероника Харп убрала фотографию ребенка.
— Уверена, вы ее скоро найдете и у вас все будет хорошо.
Я поставил машину напротив магазина «Товары для взрослых». По одну сторону от него располагался цветочный магазин, под другую — часовая мастерская. Окна в магазине были непрозрачные, чтобы прохожие, не дай Бог, случайно не увидели, чем здесь торгуют. Но надписи на стеклах буквами сантиметров тридцать высотой не оставляли сомнений в характере товаров.
«XXX НАСЛАЖДЕНИЯ», «ТОЛЬКОДЛЯ ВЗРОСЛЫХ», «ЭРОТИКА», «ФИЛЬМЫ», «ИГРУШКИ».
Разумеется, не от «Фишер-прайс», [5]подумал я.
Мужчины заходили и выходили с покупками в коричневых бумажных пакетах и торопливо следовали к своим машинам. Неужели здесь есть что-то такое, чего в наши дни нельзя найти в Интернете? Неужели ради этого людям приходится пробираться сюда тайком, подняв воротник, натянув поглубже на уши бейсбольную кепку, спрятав глаза за темными очками? Странно.
Я собирался войти, и тут меня опередил лысеющий мужчина плотного сложения.
Это был Берт, менеджер отдела обслуживания фирмы «Риверсайд-хонда». Женат, насколько мне было известно; двое детей, которым уже за двадцать. Придется подождать.