Читаем Бог Плодородия полностью

Когда группа поднялась, намереваясь вернуться к работе, внутренности Габи скрутились узлом, протестуя, но она сделала все возможное стараясь выглядеть хотя бы бесстрастной, так как не сумела искусно изобразить энтузиазм, который демонстрировали остальные, возвращаясь к поискам. К концу дня Габи насчитала двадцать восемь скелетов. Насколько она могла судить — это все, однако доподлинно точно станет известно не раньше, чем они поднимут останки и учтут по принадлежности каждую косточку.

Габи обнаружила обрывки, и даже отдельные предметы одежды, завалившиеся между скелетными останками. Казалось невероятным, что обычные вещи могли сохраниться так долго без использования специальных средств. Несмотря на то что склеп производил впечатление хорошо и умело запечатанного, для сохранения погребенных тел никаких усилий не приложили. При более тщательном рассмотрении выяснилось, что наряды оказались весьма необычными. Золотые нити вплетенные в ткань соединяли отдельные фрагменты, сохранив внешние очертания одежды. Габи нашла и драгоценные камни, которые будучи вшиты в одеяния составляли узоры.

Это только добавило таинственности в отношении тел, и все же: их связь с храмом, по-видимому, бесспорна. Габи не могла представить, что обычные жители могли носить такие роскошные платья. Жрицы? Но если это так, почему и кто их убил?

На закате, пока устало плелась обратно «в мир живых» к палаткам археологической команды, Габи поняла, что едва ли найдет ответы на эту загадку в самой могиле. И возможно никогда не узнает разгадку. Маловероятно, что такое деяние увековечили в изображениях на стенах храма, но она все-таки решила, что стоит их посмотреть. По крайней мере, не исключено, что обнаружится хоть какой-то намек на причину убийства.

Габи чувствовала себя такой же усталой, как и прежде, даже после того как вымылась и поела, но тем не менее ей не давала покоя мысль о настенных храмовых изображениях и подсказках, которые могла там найти. Назавтра ей предстояло приступить к выемке тел, или как минимум контролировать работу, чтобы не допустить перемешивания костей и сохранить целостность каждого скелета. Иначе у нее возникнет уйма хлопот только с сортировкой. И, конечно, как только тела извлекут, она прервется и пересеет прах под ними в поисках зацепок, и только после этого займется тщательным изучением каждого тела, чтобы запротоколировать все, что удастся обнаружить.

В течение дня у нее не останется времени на осмотр фризов. Если она в этом заинтересована, то придется действовать в свое «личное» время.

Одной, среди ночи, идти в храм гораздо страшнее, чем при свете дня. Ей бы не помешало что-то наподобие оружия… палка, в крайнем случае, хотя бы для защиты от какого-нибудь солдата, расценившего ее ночной поход в одиночку как приглашение.

Взяв длинный переносной фонарик, Габи решила, что он достаточно тяжел, чтобы отбить охоту у любого, кому придет в голову подобная идея… до тех пор, пока он будет один.

Большую часть ямы заливал свет прожекторов, оставляя стену вдоль нее в полумраке, но широкие лучи света, направленные друг на друга с противоположных сторон, высвечивали практически все. Щелкнув фонариком, который принесла с собой, Габи вошла в двери и медленно двинулась по периметру, стараясь понять, где история началась, а где завершилась. Выполнены ли рисунки в хронологической последовательности? Или никакого порядка вообще не соблюдалось? И являются ли изображения на стенах действительно достоверной и точной оценкой событий? Или изложение не обошлось без политики избирательного подхода?

Прогулка по кругу, не разрешила сомнений.

Вернувшись к мозаике по обеим сторонам от входа, Габи стояла, и поочередно глядя на каждую, силилась истолковать, что же она видела. Наконец, решив, что рисунок справа от двери — начало, она опустилась на пол и попыталась определить, какое предположительно событие тут изображено.

Габи насчитала, по меньшей мере, дюжину фигурок, склонившихся будто в молитвенном благоговении. Группа окружала сияющий синим огнем светоч. Габи так долго вглядывалась в него, что холод от каменного пола буквально превратил ее ягодицы в ледышки, прежде чем до нее наконец дошло, что лицо, которое она увидела в столпе синего пламени, не принадлежит еще одной фигуре стоящей позади, как она сначала предположила. Лицо — часть огня.

Габи, возможно, определила бы это быстрее, если бы не искала в нем черт Анки. Неловко поднявшись на ноги, она немного приблизилась, но узор мозаики расплылся, как только она придвинулась слишком близко. Только отстранившись на достаточное расстояние, чтобы уловить фокус, она некоторое время внимательно рассматривала образ в синем пламени, затем изучила другие фигуры. Внешний вид одной выделялся надетым сложным головным убором. «Священнослужитель?» — предположила Габи. Убеленный сединами, с виду старше других. Рядом с ним женщина, тоже с белыми как снег волосами. Габи заметила, что ее наряд, как и у старика, более сложный, чем обычно носили простые люди.

Перейти на страницу:

Похожие книги