— Удивительно, насколько ты предсказуема. Я знал, что ты придешь. Я не знаю как, но … У меня было это странное чувство.
— Ты убил моего отца. В комнате стоит тишина, если не считать случайных подергиваний закованных тел, пока я ищу его.
— Да. Я признаюсь. Но какое это имеет значение сейчас? Он ушел, и когда эти мутации прикончат твоего друга, ты тоже уйдешь.
Я поворачиваю голову в сторону, прислушиваясь к глухим ударам и ворчанию по другую сторону двери, которые говорят мне, что Аттикус продолжает сражаться с ними.
— Ты недооцениваешь Альф.
— И они недооценивают достижения, которых мы добились за последние пару лет.
Крик Аттикуса подтверждает это, посылая волну страха по моим мышцам.
— Чего ты хочешь?
— То, чего я всегда хотел. Власть. Уважение. Ты.
— Я? Губы кривятся от отвращения, я качаю головой от нелепой мысли.
— Ты организовал мое похищение психопатом.
— Я заключил сделку с преступником, которому мне не следовало доверять. Теперь я понимаю это. Он не должен был прикасаться к тебе, но, полагаю, я не единственный, кто был соблазнен твоей красотой и невинностью. В свою защиту скажу, что я отправил Уилла забрать тебя.
— Ты отправил Уилла на смертельную миссию, и ты это знаешь.
— Отчасти верно, да.
— Почему? Как ты, возможно, мысленно оправдал его смерть?
— На самом деле довольно легко. Особенно с тобой в качестве приза. Я наблюдал, как ты растешь, начиная с детства. Этот дерзкий, дикий дух, которого никто не мог сломить. Даже церковь. Как сильно я хотел сломать тебя сам.
— Покажи себя, трус. Я хочу посмотреть тебе в глаза, когда ты признаешься мне в этих вещах.
В комнате, отделенной стеклом, за которым виден силуэт мужчины, выглядывающего наружу, загорается свет. Его нижняя половина закрыта задней частью панели, которая пересекает окно.
Мягкое свечение экранов на стене позади него наводит на мысль, что это, возможно, диспетчерская. На которую я не обратила внимания, когда мы были здесь в прошлый раз, чтобы спасти Аттикуса, со всеми этими боями и полетом пуль.
При дополнительном освещении я осматриваю комнату в поисках чего-нибудь, что я могла бы использовать в качестве оружия против него, мое сердце подскакивает к горлу, когда я замечаю капсулы на противоположной стороне комнаты. Глаза зациклились на них, я осторожно подхожу к тому месту, где плавают моя мать и Грант, взвешенные в жидкости, с маской, закрывающей их лица, как и у других.
Слезы наворачиваются на мои глаза, когда я подхожу к ним двоим, которые, кажется, спят.
— Что ты наделал?
— С тех пор, как ты ушла, для них это был ад. Сообщество неодобрительно относится к любому, кто нападает на человека в Рассе. Включая семью упомянутого нападавшего.
— Почему они здесь?
— Они были изгнаны. Я привел их сюда, чтобы дать им шанс на выживание.
— Что ты с ними сделал?
— Пока ничего. В данный момент они просто под действием успокоительного.
Я облегченно вздыхаю, бросив быстрый взгляд на свою мать.
— Чего ты от меня хочешь?
— Я хочу с тобой всего, чего угодно. Так получилось, что я люблю тебя, Талия. Я люблю тебя уже много лет. И учитывая нехватку женщин в наши дни, мне не стыдно признаться, что я предъявил права на тебя, когда ты был совсем юной. Не более чем ребенком.
Мысль о подобном вызывает тошноту у меня в животе.
— Вот почему ты убил моего отца.
— Нет. Твой отец был сильным ходом. Для меня это был способ продвинуться вперед.
— А это? Я поднимаю взгляд на лицо моей матери, такое невинное и спокойное, без обычных морщин беспокойства.
— Это еще один силовой ход. Кажется, ты командуешь Альфами лучше, чем я когда-либо мог. Скажи ему, чтобы он отступил. Сдался. И я освобожу твою мать и брата.
— Кого? Я спрашиваю.
— Не играй в игры. Я знаю об Альфе, с которым ты связалась.
— Я не знаю, где он.
— Ты лжешь. Ты забыла, что я знаю, когда ты лжешь, Мышонок?
Было время, когда это прозвище казалось милым, но теперь я понимаю, что за ним стоит. Я всегда была приманкой. Пищей для змеи.
— Даже если бы я знала, я бы не сдалась тебе.
При сильном
О, нет. Аттикус.
— Я говорил тебе, что их нельзя недооценивать. Мы сделали их сильнее. Быстрее. И пройдет совсем немного времени, прежде чем они прорвутся через эту дверь. Однако выход есть. Приди ко мне, и я обеспечу твою безопасность.
Еще один
— Эти двери огнестойкие и прочные, но они не были рассчитаны на то, чтобы сдерживать трех существ одновременно. Пойдем со мной. Я отвезу тебя обратно в Шолен, и у нас будет прекрасная совместная жизнь. Я уверен, что твоя мать благословила бы наш союз.
Знакомое отвращение поднимается из глубины моего нутра, его голос звучит слишком похоже на голос Ремуса.
— Пошел ты.
— Как я уже сказал… предсказуемо.